P. 6882 R: Eingabe

Material:  Papyrus Erwerbung:  Sammlung Brugsch 1891.
Fundort:  Faijûm (?)
Form:  Blatt Standort:   Papyrusdepot
Umfang:  33 Zeilen. Beschriftung:   Rekto, parallel zu den Fasern
Sprache:  Griechisch Andere Seite:   anderer Text
Textgattung:  dokumentarisch Schreibweise:  Z. 29 von 2. Hand; gleiche Hände wie P. 7081 R, BGU I 321 und P.Louvre I 3.
Datierung:  7. April 216 n.Chr. Herkunft:  Soknopaiu Nesos (Herakleidu Meris, Arsinoites)
Bezugsorte:  Alexandreia; Pisais (Themistu Meris, Arsinoites)
Inhalt:
Der Priester Aurelios Pakysis besitzt einen Vorratsraum im Obergeschoss des Hauses seiner Schwiegertochter, wo er Nahrungsmittel lagert. Während seines Aufenthaltes in Alexandreia wird ihm Getreide durch einen Loch im Fußboden gestohlen. Die Täter werden entdeckt: Es handelt sich um die Mieter des Hauses. Obwohl sie sich durch Vermittlung des Polizeichefs (Archephodos) des Dorfes verpflichtet haben, Pakysis 7 Artaben Weizen zurückzugeben, sind sie dem nicht nachgekommen. Pakysis schreibt deshalb eine Petition an den Centurio Aurelios Kalbeisios Maximos und ersucht, die Täter Panuphis, Sohn des Stotoetis, und Pakysis, Sohn des Kanneis, vorführen zu lassen und die Erstattung des Getreides zu bewirken.
Duplikat: P.Louvre I 3.

Archiv des Priesters Pakysis, Sohn des Tesenuphis (TM Archives): Berliner Texte
Publikation:
F. Krebs - U. Wilcken, BGU I 322; Chrest.Mitt. 124 (L. Mitteis) = BL I 38.
Weitere Literatur:
Zu Z. 26 vgl. J. P. Mahaffy, BGU I Index, S. 358; zu Z. 27 vgl. U. Wilcken, BGU I Index, S. 358; Erman - Krebs, Aus den Papyrus 135 (dt. Übers.); A. Łukaszewicz, Some Berlin Papyri Reconsidered, ZPE 82, 1990, 132; J. Whitehorne, Strategus, Centurio or neither: BGU I 321 and 322 (= M.Chrest. 114 and 124) and Their Duplicates, BASP 40, 2003, 201–211 = BL XII 12; A. Jördens, Einl. zu P.Louvre I 3, S. 14–16 = BL XI 17; vgl. B. Kelly, Petitions with requests for registration from Roman Egypt, in: Haensch, Recht haben und Recht bekommen 408 Anm. 3.
Kataloge:
TM 9054  HGV 9054  Papyri.info 9054
Bemerkungen:
Dt. Übers. und engl. Übers. des HGV.
Text, basierend auf der Duke Databank of Documentary Papyri (CC BY), s. Link:

bgu.1.322.xml

1Αὐρηλίῳ Καλβεισίῳ Μαξίμῳ (ἑκατοντάρ)χ(ῃ)
2παρὰ Αὐρηλίου Πακύσεως Τεσενούφεως
3ἱερέως καὶ στολιστοῦ ἱεροῦ λογίμ[ου] κ[ώμης]
4Σοκνοπαίου Νήσου τῆς Ἡρακλ(είδου) μερίδ[ος. ἔχ]ω
5τόπον ἐν οἰκίᾳ τῆς τοῦ υἱοῦ μου Α[ὐρηλί]ου
6Τεσενούφεως γυναικὸς ἐν ἐποι[κί]ῳ
7Πισᾶϊ(*) λεγομ(ένῳ) τῆς Θεμίστου μερίδος, ἐν ᾧ ἐσ-
8τίν μου τὰ εἰς διατροφὴν ἀποκείμενα
9σειτάρια(*) . πρώην οὖν εἰς τὸν τόπον εἰσελθόν-
10των τῶν οἰκείων μου διὰ τὸ ἐμὲ ἐν Ἀλε-
11ξανδρείᾳ εἶναι, ἐφευρέθη τὰ σειτάρια(*)
12κεκουφισμένα, ἡ δὲ αἰτία τῆς κλοπῆς
13ἐφάνη τοῦ τόπου ὑπερῴου ὄντος ἐκ τοῦ
14ποδώματος διατρηθέντος τὴν κακουργί-
15αν γεγονέναι. διελεγχ[ό]μενοι δὲ οἱ ἔνδον
16οἰκοῦντες ὡς ἐξ αὐ[τῶ]ν ἐπηρείας τοῦ-
17το γεγένηται ὑπέσχοντο διά τε τοῦ τῆς
18κώμης ἀρχεφόδου [κ]αὶ διὰ ἄλλων δώσειν
19εἰς τὸν λόγον τῆς κ[λοπῆ]ς πυροῦ ἀρτάβας
20ἑπτά . ἀλλʼ ἐπεὶ τῇ μ[ὲν] ὑποσχέσει συν-
21έθεντο, τῇ δὲ ἀποδόσ[ε]ι μέχρι [ν]ῦν οὐχ’ ὑ(*)-
22πήντησαν, ἀναγκαίως τὴν ἐπὶ σὲ καταφυ-
23γὴν ποιοῦμαι καὶ ἀξιῶ ἀχθῆ[ναι] τοὺς ἐν-
24καλουμένους Πανοῦφιν Στοτοήτεως
25καὶ Πακῦσιν Καννεῖτο[ς π]ρὸς τὸ [ἐ]κ̣ τῆς σῆ̣[ς]
26ἐξουσίας δυνηθῆναί με ἀντὶ [πλ]ειόνων(*)
27τῶν κλεπέντων(*) τὰ[ς σ]ταθείσ[ας] μοι(*) πυροῦ
28ἀρτάβας ἑπτὰ ἀπολαβ[εῖ]ν. διευτύχει.
29 (hand 2) Αὐρηλιου(*) Πακῦσις ἐπιδέδοκα(*)
30 (hand 1) (ἔτους) κδ Μάρκου Αὐρηλίου Σεο[υ]ήρου Ἀντων[ί]ν[ου]
31Παρθικοῦ Μεγίστου Βρεντανικοῦ(*) Μεγίσ[τ]ου
32[Γ]ερμανικοῦ Μεγίστου Εὐσεβοῦς Σεβαστοῦ
33Φαρμοῦθι ιβ

Apparatus


^ 7. ϊ̈ papyrus
^ 9. σιτάρια
^ 11. σιτάρια
^ 21. ὑ̈ papyrus
^ 26. bgu 1 p.358 (cf. 3 p.2): [τῶν(?)] ὄνων prev. ed.
^ 27. κλαπέντων
^ 27. bgu 1 p.358: μου prev. ed.
^ 29. Αὐρήλιος
^ 29. ἐπιδέδωκα
^ 31. Βρεταννικοῦ
Digitalisate (siehe Nutzungshinweise):
Vorschaubild

Bitte hinterlassen Sie uns eine Nachricht:

* erforderlich

*