P. 21398: Kornlieferungsurkunde

Material:  Papyrus Erwerbung:  Grabung von Otto Rubensohn in Abusir el-Melek.
Fundort:  Abusir el-Melek
Form:  Blatt Standort:   Papyrusdepot
Umfang:  Rekto: 2 Kolumnen zu 14 und 13 Zeilen; Verso: 4 Zeilen. Beschriftung:   Rekto, quer zu den Fasern
Sprache:  Griechisch Andere Seite:   Adresse, Datierung, Beträge in Artaben
Textgattung:  dokumentarisch Schreibweise:  transversa charta
Datierung:  27. Oktober 200 oder 21. Oktober 176 v.Chr. Herkunft:  Herakleopolites
Inhalt:
Amtliches Schreiben des Epimeleten (?) Spartakos an einen Semtheus über einer Gerstelieferung, von der u.a. eine Kornprobe zu nehmen und zu versiegeln ist. Erwähnung eines Erntewächters.
Publikation:
E. Salmenkivi, BGU XX 2841.
Kataloge:
TM 316205  HGV 316205  Papyri.info 316205
Text, basierend auf der Duke Databank of Documentary Papyri (CC BY), s. Link:

bgu.20.2841.xml
r:1:

1 (hand 2) εγενο̣[-ca.?-]
2[  ̣]υ̣ν̣[-ca.?-]
3τὰς ἀρ[τάβας (?)] [-ca.?-]
4π̣ατ̣ρ̣[-ca.?-]
5[  ̣]  ̣  ̣  ̣[-ca.?-]
6τ̣α̣ῦ̣τ̣α̣ [-ca.?-]
7ω̣[  ̣]  ̣  ̣[-ca.?-]
8καὶ μι[σθοῦ (?)] [-ca.?-]
9τοῦ κ̣ρ̣[-ca.?-]
10καὶ ὧν ἀ[ναι]-
11ρέθ̣ω̣  ̣  ̣  ̣  ̣
12ἀ̣π̣ὸ̣ ὧ̣ν̣
13  ̣ιλοσα̣ν̣
14εἰς τ[ὸ] βα(σιλικὸν(?)) κα( )
2:

1 (hand 2) (ἔτους) ς̣ [-ca.?-]
2 (hand 1) Σπ[άρτακος] Σεμθεῖ χ̣α̣ίρ̣ειν̣. ἐπ̣[ε]ὶ̣ επ  ̣  ̣ση[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣\κ/ε [-ca.?-]
3  ̣[  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣[  ̣]του[  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣[-ca.?-]
4  ̣[  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣ο̣υ̣ν̣τ̣α̣[  ̣]  ̣  ̣  ̣[  ̣]τ̣ω̣τ̣ο̣π̣  ̣[  ̣]  ̣π̣ο̣  ̣[  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣[-ca.?-]
5[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ου δεῖν [τ]ὸ̣ν δε[ιγ]μ̣ατισμ[ὸ]ν̣ γενέσθαι δι’ ἡμῶ̣ν̣  ̣  ̣ρ  ̣  ̣
6[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] εἰς αὐτόν· ε̣[ἰς μὲν] τὴν μί[σ]θ̣ωσι[ν] (ἀρτάβας) σ, εἰς̣ δὲ̣ τὴ̣ν̣ [κ]ά̣θ̣[α]ρ̣[σιν]
7[καὶ τὸ κο]σκι[ν]ευτικὸν [γίνον]τ̣α[ι] ιβ (ἥμισυ) γ´, τάσδ[ε] πάσας σιβ (ἥμισυ) γ´
8[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] Σεμθέα [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]υς περὶ τ[ῆ]ς κριθῆς ῥυπαρὰς [  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣(*)
9[  ̣  ̣  ̣  ̣] κ̣ρ̣[ιθ]ῆ̣ς̣ τὰ δε̣[ίγματ]α κατεσφ̣[ρ]ά̣γ̣ισ[τ]αι̣ ὑ̣π’ αὐτοῦ ἐ̣[ν]  ̣  ̣[  ̣]
10[  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ο̣ις(*) · φρόν̣[τισον οὖ]ν ὅπως ὁ μ̣[ὲ]ν γε̣ν̣[η]μ̣α̣τ̣ο̣φ̣ύ̣λ̣α̣ξ [  ̣]  ̣  ̣  ̣
11[  ̣  ̣]  ̣α̣ τ̣ῶ̣ν̣ ψ  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣ ἐκριθη[  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣[  ̣]  ̣  ̣νται  ̣  ̣  ̣[  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣
12ἀ̣π̣α̣ιτ̣ηθὲν κ[α]τάγ̣[η]τ̣[αι] τὸ διάφορον εἰς τὸ βασιλ̣ικ̣όν̣.
13ἔρρωσο. (ἔτους) ς Θωυθ ις.
v:

14 (hand 2) (ἀρτάβαι)  ̣  ̣[  ̣]χ̣
15(ἔτους(?)) ϛ Θ[ωυθ] ιϛ Σπ̣ά̣ρ̣τ̣α̣κ̣ο̣ς̣
16 (hand 2) ὑπ(ὲρ) τ̣ο̣ύ̣[των(?)] διακο̣σ̣(ιῶν(?))
17[δώ]δεκα [ἥ]μ̣ι̣σ̣υ̣ τ̣ρ̣ί̣τ̣ο̣ν̣. (hand 1) Σεμ[θ]ε̣ι̣

Apparatus


^ r.8. or σ̣ι̣[β] [(ἥμισυ)] γ̣´
^ r.9. or ἐ[ν] γ̣ε̣[ΐνοις][ὠμο]ῖ̣ς̣ ἀ̣γ̣γ̣ε̣[ί]ο̣ι̣ς̣
Digitalisate (siehe Nutzungshinweise):
Vorschaubild
Vorschaubild
Vorschaubild
Vorschaubild
Publizierte Abbildungen:
BGU XX, Tafel IV–V.

Bitte hinterlassen Sie uns eine Nachricht:

* erforderlich

*