P. 13371: Sicherheitsurkunde mit Strafklausel

Material:  Papyrus Erwerbung:  Ankauf aus Versicherungssumme für verbrannte Stücke aus Ihnasya el-Medina (Ehnâs).
Fundort:  Ihnasya el-Medina
Form:  Blatt Standort:   Papyrusdepot
Umfang:  30 Zeilen. Beschriftung:   Rekto, parallel zu den Fasern
Sprache:  Griechisch Andere Seite:   unbeschriftet
Textgattung:  dokumentarisch Schreibweise:  Z. 25–26 (Mitte) von 2. Hand, Z. 26 (Mitte) – 28 (Mitte) von 3. Hand, Z. 28 von 4. Hand, Z. 29–30 von 5. Hand geschrieben.
Datierung:  16. Juli 663 n.Chr. Herkunft:  Arsinoiton Polis
Bezugsorte:  Kaminoi (Polemonos Meris, Arsinoites)
Inhalt:
Der Bauer Aurelios Sarapion hat seinem Patronus, dem Bischof Petros, Getreide gestohlen, was ihm jedoch von diesem verziehen wurde. Durch das vorliegende Schriftstück verpflichtet Sarapion sich unter Eid, eine Geldstrafe zu zahlen, falls er erneut beim Stehlen ertappt wird. Notarsunterschrift.
Publikation:
H. Zilliacus, P.Berl.Zill. 8.
Weitere Literatur:
Zu Z. 24 vgl. E. Seidl, Juristische Papyruskunde, SDHI 15, 1949, 336 = BL V 18 und R. Rémondon bei G. Husson, L'hospitalité dans les papyrus byzantins, Pap. Kongr. XIII (Marburg 1971) 172, Anm. 20 = BL VII 29; zu Z. 5 vgl. S. Timm, Das christlich-koptische Ägypten in arabischer Zeit [TAVO Beihefte], Wiesbaden 1972, 1506 und 1759 = BL VIII 64; zu Z. 29 vgl. Diethart - Worp, Notarsunterschriften 50 = BL VIII 64; vgl. P. J. Sijpesteijn, Byzantinischer Geschäftsbrief in Geldangelegenheiten, Tyche 7, 1992, 204, Anm. zu Z. 1 = BL X 28; zu Z. 6 vgl. P. J. Sijpesteijn, Some Corrections on Some Papyri, JJP 22, 1992, 61, Anm. 29 = BL X 28; zu Z. 18 vgl. B. Palme, Einl. zu CPR XXIV 28, S.168 mit Anm. 4.
Kataloge:
TM 40973  HGV 40973  Papyri.info 40973
Text, basierend auf der Duke Databank of Documentary Papyri (CC BY), s. Link:

p.berl.zill.8.xml
r:

1θ̣
1† ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δεσπότου Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ θεοῦ
2καὶ σωτῆρος ἡμῶν καὶ τῆς δεσποίνης ἡμῶν τῆς ἁγίας
3θεοτόκου καὶ πάντων τῶν ἁγίων, ἔτους Διοκλ(ητιανοῦ) τοθ
4Ἐ[πεὶ]φ εἰκὰς(*) δευτέρᾳ ἕκτης ἰν(δικτίωνος) ἐν Ἀρσιν(όῃ). †
5[τῷ ἁγιω]τάτῳ καὶ θεοτιμήτῳ ἄββᾳ Πέτρῳ, ἐπισκόπῳ ταύτης
6[Ἀρσ]ινοιτῶν πόλεως Αὐρήλιος Σαραπίων υἱὸς
7Βίκτορος ὑμέ(τερος) γεωργὸς κώμης Καμίνων τοῦ Ἀρσινοίτου
8νομοῦ  ̣  ̣  ̣ ἐπείπερ κατεγνώσθην λῃστρικῷ τρόπῳ
9λ[αβών] ἐκ τοῦ κρ[ιθ]ινικοῦ τῶν ὑμε(τέρων) καὶ ὑπʼ ἐμὲ ἀρουρῶν
10οὐσῶ[ν ἐν] πεδίῳ τ[ῆς] αὐτῆς κώμης, καρπῶν ἕκτης ἰν(δικτίωνος),
11καὶ τούτου γνωσθέντος τῇ ὑμετέρᾳ ἁγιωσύνῃ πάνυ ἠγανάκτησε
12ἐπάνω μου περὶ τούτ[ο]υ, ἐκ πολλῆς δὲ παρακλήσεως προσενεχθείσης
13παρʼ ἐμοῦ καὶ παρʼ ἄλλων πρ[οσ]ώπων παρακαλεσάντων αὐτὴν
14ὑπὲρ ἐμοῦ κατηλ[έ]ησέν με καὶ συνεχώρησέν μοι τὸ
15ἅπαξ τοῦτο τούτο[υ χά]ριν, ἐζήτησεν δέξασ̣θ̣αι παρʼ ἐμοῦ
16ταύτην τὴν ἔγγραφον παρακλητικὴν ἀσφάλειαν, διʼ ἧς
17ὁμολογῶ ἑκουσίᾳ γνώ[μ]ῃ ἐπομνύμενος θεὸν παντοκράτορα
18[ὑπισχν]εῖσθαί με π[ρὸς] τὴν ὑμετέραν ἐνδοξότητα
19ὡς εἰ τοῦ λοιποῦ καταγνωσθῶ κρυπτῶς ἢ φανερῶς
20ποιῶ̣ν̣ ἑτέραν κλοπὴν παντοίων γενημάτων τῶν αὐτ(ῆς)
21κα[τὰ τὴν] ἄρουραν, ὥστε με πρῶτον μὲν παρασχεῖν αὐτῇ
22[εἰς λόγον] προστίμου ὑπ[ὲρ] τῆς τοιαύτης καταγνώσεως νομίσμ(ατα)
23[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ἐπείτα δὲ]  ̣ παραδοθῆναί με τῷ ἐνδόξῳ πραιτω(ρίῳ)
24[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]εῖσθαι ἐπὶ νωτίῳ π̣λ̣η̣γῶν κζ. ἐπερ(ωτηθεὶς) ὡμ(ολόγησα). † (hand 2) Σαραπίων  ̣  ̣
25[υἱὸς τοῦ μα]καρίου Ἰωάννου μαρτυρῶ τῇδε τῇ ἐξω(μοσίᾳ)
26κ[αθ]ὼς πρ(όκειται). † † (hand 3) Κοσ[μᾶς] υἱὸς Μαρνιτᾶ μαρτυρῶ τῇδε τῇ ἐξ(ωμοσίᾳ)
27ὡς πρό(κειται). † (hand 4) [  ̣  ̣  ̣]σις υἱὸς τοῦ μακαρίου Κυριακοῦ μαρτηρῶ(*)  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣
28 (hand 5) επι αλλ  ̣  ̣ρεπι  ̣τοση ☓ διʼ ἐμοῦ Φιβαχυ̣
29  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ἐξωμοσία
v:

1-ca.?-

Apparatus


^ r.. εἰκάδι
^ r.27. μαρτυρῶ
Digitalisate (siehe Nutzungshinweise):
Vorschaubild
Vorschaubild
Publizierte Abbildungen:
Schubart, Griechische Paläographie 95 (nur Z. 5–14); Z. 29: Diethart - Worp, Notarsunterschriften, Tafel 15, Ars. 21.3.1 (nur Z. 29).

Bitte hinterlassen Sie uns eine Nachricht:

* erforderlich

*