P. 13955: Lieferung von Gerste für die Pferde der Reiterei

Material:  Papyrus Fundort:  Abusir el-Melek
Form:  Blatt Standort:   Papyrusdepot
Umfang:  2 Kolumnen, Kol. I: 17 Zeilen; Kol. II: 11 Zeilen Beschriftung:   Rekto, parallel zu den Fasern
Sprache:  Griechisch Andere Seite:   unbeschriftet
Textgattung:  dokumentarisch Schreibweise:  Paragraphoi unter den Zeilen 6 und 14. Z. 5–23 von Hand III. Zur Bezeichnung der Hände vgl. Kunkel 172f.
Datierung:  13. Juli 63 v.Chr. Herkunft:  Herakleopolites
Bezugsorte:  Tekmi (Herakleopolites)
Inhalt:
Schreiben des Strategen Dionysos an den Königlichen Schreiber Paniskos mit Abschrift des Schreibens an den Sitologen Herakleides: Der Dioiket Athenaios verfügt die Lieferung von Futtergerste an die im Gau garnisonierenden Reiter, deren Bittschrift in Abschrift beigefügt ist. Bürovermerke. Die Gegenanweisung ist BGU VIII 1748.

Archive der Beamten des Herakleopolites (Archiv des Königlichen Schreibers Paniskos) (TM Archives): Berliner Texte
Publikation:
W. Kunkel, Verwaltungsakten aus spätptolemäischer Zeit, APF 8, 1927, 200–201, Nr. 6 = SB IV 7410; BGU VIII 1747 (W. Schubart - D. Schäfer).
Kataloge:
TM 4829  HGV 4829  Papyri.info 4829
Text, basierend auf der Duke Databank of Documentary Papyri (CC BY), s. Link:

bgu.8.1747.xml
1:

1m?  ̣δ  ̣  ̣  ̣
2ει Βφ
3περὶ̣ ν̣ο̣( ) [[α  ̣]] Α
4περὶ Τέκ(μι) ἀ̣φ( )
5 (hand 3) Διονύσιος Πανίσκωι χαίρειν. τοῦ πρὸς Ἡρακλείδην τὸν σιτολόγον χρηματισμοῦ
6ἀντίγραφον ὑπόκειται. ἔρρωσο (ἔτους) ιη Ἐπεὶφ θ
——
7Ἡρακλείδηι.
8τοῦ παρʼ Ἀθηναίου τοῦ συγγενοῦς̣ [κ]α̣ὶ̣ δ̣ιοικητοῦ [χρη]μ̣ατισμοῦ ἀντίγραφον ὑπόκειται.
9κατακολουθήσας οὖν μέτ̣ρησο̣[ν] συνεπιστέλλοντος Πανίσκου τοῦ βασιλικοῦ γραμματέως
10τοῖ̣[ς πα]ρ̣[ε]φεδρεύουσιν ἐν τῶι νο̣μ̣ῶ̣[ι] ἱππεῦσι καὶ τοῖς ἄλλοις [το]ῖ̣[ς] ἐν τῆι πόλει
11τὰς χρε̣ί̣ας παρεχομέν̣[οι]ς̣ [τὰς κα]θηκούσας αὐτοῖς τῆς ἀπὸ Φαμε[νὼ]θ τοῦ ιη
12ἕως Μεχεὶρ τοῦ ιθ (ἔτους) εἰς τὴν τῶ[ν ἵπ]πων τροφὴν τοῦ μη(νὸς) ἀνη(λωτικῷ) κριθῆ[ς (ἀρτάβας)] ψ̣π̣
13δωδεκ̣[αμή(νου) τὰς συναγομένας [κριθ]ῆς Θτξ, (γίνονται) (κριθῆς ἀρτάβαι) Θτξ, καὶ σ̣ύ̣(μβολα) καὶ ἀντισύ(μβολα) ποίη(σαι) π̣[ρὸς αὐ]τ̣[οὺς]
14ὡς καθήκει.
——
15Ἀθήναιος Διονυσίωι χαίρειν. τοῦ παρὰ τῶν παρεφεδρευ[όντ]ω̣ν ἐν τῶι
16νομῶ̣[ι ἱππέ]ων ἀν̣[α]φορίου ἀντίγραφον ὑπόκειται. προεθ̣ήτω οὖν αὐτο̣ῖ̣ς̣
17[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ν. (ἔτους(?)) ιη Π̣αῦ̣νι κγ
2:

18παρὰ τῶν ἐν τῶι Ἡρακλεοπ̣[ολίτηι παρεφεδρευόντων ἱππέων].
19ἐνετύχομέν σοι ἐπὶ τῶν τό[πων ἐπιδημήσαντι περὶ τῆς καθηκούσης ἐκ τοῦ]
20βασιλικοῦ κριθῆ[ς] ὑποδεικνύντες ὡς οἱ πρὸς ταῖς πραγ̣ματείαι[ς αὐτὴν οὐκ]
21ἐκτιθέναι θέλουσι. σοῦ δʼ ἡμῖν τούτους οὐκ ἐάσειν ἐπαγγε̣ι̣λ̣αμέν̣[ου οὐδὲ]
22πόνον οὐδὲ κίνδυνον ἐκκλί̣ν̣ο̣ν̣τ̣ε̣ς̣, ἐν δὲ τοῖς δια̣[τεταγμένοις(?)]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
23ἐξ ἑτοίμου λειτουργοῦντες, τοὺς δʼ ἵππους εἰς ἀσθένειαν  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ διὰ τὴν]
24ὑποδεικνυμένην αἰτίαν βλέποντες προς̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ καὶ ]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
25κ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]μ̣οντας ἐν τοῖς ἐπιτρεπομένοις̣ ἀ̣ξ̣[ιοῦμεν συντάξαι γράψαι]
26τῶι τῶν τόπων στρατηγῶι καὶ οἷς ἄλλοις̣ [καθήκει ἐκτιθέναι ἡμῖν]
27τὴν κριθὴν ὡς ἄνωθεν ἐπί τε τῶν προγόν̣[ων τοῦ κυρίου βασιλέως]
28καὶ ἐπʼ αὐτοῦ προείθιστο, ἵν̣ʼ [ὦμε]ν πε̣[φ]ι̣λανθρ̣ω̣πημ̣[ένοι].
——
29
Digitalisate (siehe Nutzungshinweise):
Vorschaubild

Bitte hinterlassen Sie uns eine Nachricht:

* erforderlich

*