Material: Papyrus |
Erwerbung: Ankauf im Faijûm 1877–1881. Fundort: Faijûm |
Form: Blatt |
Standort:
Papyrusdepot |
Umfang: Rekto: 23 Z.; Verso: 1 Z. |
Beschriftung:
Rekto und Verso, parallel zu den Fasern |
Sprache: Griechisch |
Andere Seite:
Inhaltsangabe |
Textgattung: dokumentarisch |
Schreibweise: Anfang Z. 23 in lateinischen Buchstaben. |
Datierung: 3. August 645 oder 660 n.Chr. |
Herkunft: Arsinoiton Polis Bezugsorte: Arsinoites; Eleusis (Polemonos Meris, Arsinoites) |
Inhalt:
Vertrag des Aurelios Ioannes, Sohn des Menas, mit dem Pagarchen Flavios Ioannes. Aurelios Ioannes verpflichtet sich, 3 Teppiche nach sarazenischem Maße anzufertigen und zu liefern. Falls er den vereinbarten Termin nicht einhalten kann, soll er 3 Goldsolidi für jeden Teppich als Entschädigung bezahlen. Der Notar Iustos unterzeichnet den Vertrag. |
Publikation:
U. Wilcken, BGU II 366. Weitere Literatur: Zu Z. 13 und 18 vgl. Ph. Kukules, Ek ton Hellenikon papyron, Byzantis 2, 1911/1912, 490 = BL I 436 und P. Mayerson, The Words τονάχιον and γονάχιον in the Egyptian Papyri, ZPE 83, 1990, 241–242 = BL IX 19; zur Datierung vgl. R. S. Bagnall - K. A. Worp, Christian invocations in the papyri, CE 56, 1981, 127, Anm. 2 = BL VIII 25 und B. Palme, CPR XXIV, S. 199, mit Anm. 13; zu Z. 4 und 11 vgl. J. M. Diethart, Berichtigungen zu Berliner Papyri, APF 32, 1986, 47–48 = BL VIII 25; zu Z. 7 vgl. A. Calderini, Dizionario dei nomi geografici e topografici dell'Egitto greco-romano II, Milano 1973, s.v. ᾿Eλευσίς = BL VIII 25; zu Z. 11, zur Datierung und zum Verso vgl. F. Morelli, Gonachia e kaunakai nei papiri, con due documenti inediti (P. Vindob. G 1620 e P. Vindob. G 18884) e uno riedito (P. Brook. 25), JJP 32, 2002, 66–67, Anm. 29, und 70 = BL XII 12–13; Erman - Krebs, Aus den Papyrus 223 (dt. Übers.); P. Mayerson, The Word Saracen (Σαρακηνός ) in the Papyri, ZPE 79, 1989, 286. |
Kataloge:
TM 8870 HGV 8870 Papyri.info 8870 |
Text, basierend auf der Duke Databank of Documentary Papyri (CC BY), s. Link:
bgu.2.366.xml
r:1† ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ δ[εσπότου] Ἰησοῦ 2Χριστοῦ τοῦ θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν 3καὶ τῆς δεσπ[ο]ίνης ἡμῶν τῆς ἁγίας θεοτόκ(ου) 4καὶ πάντων τ[ῶν] ἁγίων Μεσορὴ̣ ι̣ δ̣(*) ἰ(νδικτίωνος) ἐν Ἀρ̣(σίνόῃ) (*)5Φλ(αουίῳ) Ἰ (*)ωάννῃ τῷ μεγαλοπρεπεστάτῳ π̣[αγάρχῳ] 6ταύτης τῆς Ἀρσινοιτῶν πόλεως Αὐρή[λι]ος 7Ἰωάννης υ (*)ἱὸς Μηνᾶ ἀπὸ κώμης Ἐλευσίνας (*)8τοῦ Ἀρσινοίτου νομοῦ χ(αίρειν). ὁμολογῶ ἑκουσίᾳ 9γνώμῃ ἑτοίμως ἔχειν ἕως ἑπτακ[αιδε]κ(άτης) 10τοῦ ὄντος μηνὸς Μεσορὴ τῆς παρούσ(ης) 11τετάρτης ἰν(δικτίωνος) ποιῆσαι καὶ ἑτοιμάσαι τὰ ἐπιρι ̣[ ̣ ̣] 12ἐν τῷ αὐτῷ μου χορίῳ (*) εἰς λόγον τῶν 13Σαρακηνῶν γονάχιν (*) ἓν καὶ στρώματ[α] τρ[ί]α 14τῷ μέτρῳ τῶν αὐτῶν Σαρακηνῶν. 15εἰ δὲ μὴ ταῦτα πράξω τῇ εἰρημένῃ προθ[(εσμίᾳ)], 16ἐνέχεσθαί με παρασχεῖν τῇ ὑμετέρᾳ μεγαλ(οπρεπείᾳ) 17οἰκόθεν καὶ ἐξ ἰδίου μου πόρου 18ὑπὲρ μὲν τοῦ γοναχίο(υ) (*) χρυσοῦ νομίσματ[α] 19ἓξ καὶ ὑπὲρ ἑκάστου στρώματος χρυσοῦ 20νομίσματα τρία . κυρία ἡ ὁμολογία 21καὶ ἐπερ(ωτηθεὶς) [ὡ]μολ(όγησα). † Αὐρήλιος Ἰωάννη[ς] 22υἱ[ὸς Μηνᾶ] στοιχεῖ μοι πάντα ὡς [π]ρ(όκειται) † 23† di emu Iustu ((tachygraphic-marks)) 23[διʼ] ἐμοῦ Ἰούστ(ου) † ((tachygraphic-marks))24((tachygraphic-marks)) v: 1† ὁμ(ολογία) γενομ(ένη) ὑπὸ Ἰωάννο[υ υ]ἱο(ῦ) Μηνᾶ εἰς Φλ(άουιον) Ἰωάννην̣ τὸν μεγαλ(ο)π(ρεπέστατον) π[άγαρχον ]-ca.?-]
Apparatus^ r.4. BL 8.25: Μεσορ[ὴ ] ̣] δ̣ prev. ed. ^ r.4. BL 8.25: ἐ̣π̣ʼ Ἀ[ρ(σινόης)] prev. ed. ^ r.5. Ἰ̈ papyrus ^ r.7. ϋ papyrus ^ r.7. BL 8.25: Ελ̣ ̣ ̣ιν̣ ̣ ̣ prev. ed. ^ r.12. χωρίῳ ^ r.13. BL 1.436: τονάχιν prev. ed. ^ r.18. BL 1.436: τοναχίο(υ) prev. ed. |
|
|