Material: Papyrus |
Erwerbung: Blechkiste 290. |
Form: Blatt |
Standort:
Papyrusdepot |
Umfang: P. 25039: 9 Zeilen, Text insgesamt: Rekto: 14 Zeilen, Verso: 2 Zeilen (Adresse usw.) |
Beschriftung:
Rekto, quer zu den Fasern |
Sprache: Arabisch-Griechisch |
Andere Seite:
unbeschriftet |
Textgattung: dokumentarisch |
Schreibweise: |
Datierung: 1. Januar 710 n.Chr. |
Herkunft: Aphrodites Kome (Antaiopolites) Bezugsorte: Aphrodites Kome (Antaiopolites) |
Inhalt:
Korrah ben Sharik schreibt an den Dioiketen Basileios einen (amtlichen) Brief, der die Einzelheiten von Frachtkosten betrifft. Es handelt sich um Frachtkosten, die bei der Erhebung von Steuern (insb. Getreide) entstanden sind.
Archiv des Pagarchen von Aphrodito Basilios (TM Archives): Berliner Texte |
Publikation:
R. Pintaudi - P. J. Sijpesteijn, Testi dell’ VIII sec. d.C. provenienti da Aphrodito, ZPE 85, 1991, 279–300 (insb. 296–297, Nr. 2) = SB XX 15100. Weitere Literatur: H. Cadell, Nouveaux fragments de la correspondance de Kurrah ben Sharik, RechPap IV, 1967, 107–160 (insb. 138–160 zur Chronologie der Briefe); zum Archiv vgl. T. S. Richter, Language Choice in the Qurra Dossier, A. Papaconstantinou (ed.), The Multilingual Experience in Egypt, from the Ptolemies to the Abbasids, London/New York 2016, 189–220. |
Kataloge:
TM 23879 HGV 23879 Papyri.info 23879 |
Bemerkungen:
Zur Lichatschew - Sammlung (heute: Ermitage, St. Petersburg, betrifft: P.Ross. Georg. IV 10): I. F. Fikhman, Vredenie v dokumental'nuju papirologiju, Moskva 1987, 53; P.Ross.Georg. IV 10 |
Text, basierend auf der Duke Databank of Documentary Papyri (CC BY), s. Link:
sb.20.15100.xml
r: -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- 1Arabic π(ε)ρ(ὶ) ναύλου πλοίω(ν) [ vac. ? (?)] 2ἐ[ν ὀνόμ]ατι τοῦ θεοῦ Κόρρα υἱὸς Σζεριχ [σύμβουλος] 3Βασιλείῳ διοικητῇ κώμης Ἀφροδίτ[ω.] 4ἑπτὰ ἀρίθμια νομίσματα ἐτάξαμεν διὰ τῆς δι[οικ(ήσεώς) σου] 5ὑπὲρ ναύλου πλοίων βαστασάντων διασ̣τ̣[αλμοὺς] 6τῶν καράβων καὶ τοῦ Κλύσματος καὶ τοῦ κούρ[σου] κ̣α̣ὶ ἄ̣λλ[ης] 7χρείας τοῦ δημοσίου ἐπὶ τῆς παρούσης ἰνδικτίονος 8ὀγδόης καὶ τὰ τούτων ἐντάγια ποιήσαντες τοῖς τῶν 9χωρίων ἐπέμψαμέν σοι. δεχόμενος οὖν τὰ πα̣ρόντα γράμματα 10πρὸς τὴν δύναμιν τῶν ἐνταγίων τὸ τοιοῦτο χρυσίον ἄνυσον 11καὶ πέμψον διʼ ἀνθρώπου σου τοῦ ὀφείλοντος τοῦτο καταβαλέσθαι 12καὶ μὴ δόξῃ σοι παρελθεῖν διὰ χωρίου ἕνεκεν ναύλου τὸ σύνολον 13εἰ μὴ τὸ τοῦ παραδιδομένου σιτοκρίθου εἰς τὰ ὅρ[ρ]ια Βαβυλῶνος. 14ἐγράφη μη(νὶ) Τῦ(βι) ϛ ἰνδ(ικτίονος) η. v:15[μη(νὶ) Τῦ(βι) (*) ἰνδ(ικτίονος) η ἐνήχ(θη) δ(ιὰ) Αβ]ου Θουμα βερ(ε)δ(αρίου) π(ε)ρ(ὶ) [ναύ]λ[ουπλοίω(ν).] 16[Κόρρα υἱ(ὸς) Σ]ζ[ερι]χ σύμβουλος Βασιλείῳ διο[ικ(ητῇ) κώμη(ς) Ἀφρ(οδίτω).] Apparatus |
|
Digitalisate (siehe Nutzungshinweise): | P. 25039, Rekto 600 dpi DFG-Viewer Status: Restaurierung notwendig | | P. 25039, Verso 600 dpi DFG-Viewer Status: Restaurierung notwendig | | Publizierte Abbildungen: ZPE 85, 1991, Tafel X (Abbildung von: P.Ross.Georg. IV 10 + P.Lond IV 1387 + P. Berol.Inv. 25039 von links nach rechts so zusammengesetzt, nur Rekto). |
|