P. 2286 + P. 2287: Liste von künftigen Amtsträgern

Material:  Papyrus Erwerbung:  Ankauf im Faijûm 1877–1881.
Fundort:  Faijûm (?)
Form:  Rolle Standort:   Papyrusdepot
Umfang:  27 Zeilen. Beschriftung:   Rekto, parallel zu den Fasern
Sprache:  Griechisch Andere Seite:   unbeschriftet
Textgattung:  dokumentarisch Schreibweise:  
Datierung:  29. August 158 – 29. August 159 n.Chr. Herkunft:  Muchis (Polemonos Meris, Arsinoites)
Inhalt:
Als Vertreter des Dorfschreibers senden Onnophris, Sohn des Orsenuphis, Panesnis, Sohn des Orseios, und Pachys, Sohn des Chnubis, und ihre Kollegen dem Strategen Eudoros eine Liste von Kandidaten für die liturgischen Ämter der Presbyteroi, der Polizisten und der Wächter. Es werden die Namen der künftigen Amtsträger jeweils mit dem entsprechenden Einkommen in Drachmen aufgelistet.
Publikation:
U. Wilcken, BGU I 6 (mit Index, S. 395 = BL I 7).
Descripta:
T. Mommsen, Papyrus Berolinensis scripta a. p. Chr. CLVIII, in: Études archéologiques, linguistiques et historiques, dédiées à M. le Dr. C. Leemans, Leiden 1885, 19–20; U. Wilcken, Kaiserliche Tempelverwaltung in Ägypten, Hermes 23, 1888, 598.
Weitere Literatur:
Erman - Krebs, Aus den Papyrus 150 (dt. Übers. nur Z. 1–11); zu Z. 11, 12, 13, 15 vgl. U. Wilcken, BL I 7; P. Jouguet, P.Achm., S. 24–25 = BL II.2 13; zu Z. 13 vgl. N. Gonis, New readings of personal names (2), BASP 58, 2021, 380f.
Kataloge:
TM 9103  HGV 9103  Papyri.info 9103
Text, basierend auf der Duke Databank of Documentary Papyri (CC BY), s. Link:

bgu.1.6.xml

1Εὐδώρῳ στρ(ατηγῷ) Ἀρσι(νοϊτῶν) Θεμίστ(ου) καὶ Πολ(έμωνος) μερίδων
2παρὰ Ὀννώφρεως Ὀρσενούφεως καὶ Πανεσνέως
3Ὀρσείους καὶ Πάχεως Χνούβεως τῶν γ καὶ τῶν λο(ι)π(ῶν)
4πρεσβ(υτέρων) διαδεχομ(ένων) καὶ τὰ κατὰ τὴν κωμογρ(αμματείαν) κώ(μης) Μούχεως
5γραφὴ πρεσβ(υτέρων) καὶ ἀρχεφόδων καὶ ἄλλων δημοσίων
6πρὸς τὸ εἰσιὸ(ν) κβ (ἔτος) Ἀντωνίνου Καίσαρος τοῦ κυρίου.
7εἰσὶ δέ.
8πρεσβ(ύτεροι)·
9Σανσνεὺς Ἀβόβλεως τοῦ Βελλείους μη(τρὸς) Ταπετεεῦτ(ος)
10ἀπὸ τῆς κώμης ἔχων πόρον (δραχμῶν) φ
11Χρυσᾶς πρεσβ(ύτερος) Ἁρυώτου(*) μη(τρὸς) Ταπετεεῦτ(ος) ἔχων πό(ρον) (δραχμῶν) υ
12Βυ̣σβεῖτις(*) Ὀρσενούφεως τοῦ Χρυσᾶ μάγειρος [ἔχ(ων) π]όρο(ν) (δραχμῶν) υ
13Φ[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] Φασει τοῦ Φας̣  ̣  ̣(*) ἐπικαλ(ούμενος) γέρδ(ιος) [ἔχ(ων) πό(ρον)] (δραχμῶν) υ
14[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] Πάχεως τοῦ Πάχεως  ̣[  ̣  ̣  ̣ ἔχ(ων) πό]ρο(ν) (δραχμῶν) φ
15[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]φο̣δεα Χνο̣[ύ]β̣[εως](*) [ἔχω]ν πό(ρον) (δραχμῶν) υ
16[-ca.?-]
17[-ca.?-] (δραχμῶν) υ
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
18[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ς μ[η]τρὸ[ς]
19[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ς [ἔ]χων π[όρο]ν [(δραχμῶν) ]  ̣]
20[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] Χνούβεως τοῦ Βελ[λείους] μη(τρὸς) Τααρ( ) ἔχ(ων) [πό(ρον) (δραχμῶν)] υ
21[  ̣  ̣χν]οῦβι[ς] Πάχεως τοῦ Παποντ(ῶτος) μη(τρὸς) Τασουχ(αρίου) ἔχ(ων) πόρ(ος) δραχμαὶ υ
22[ἀρχέ]φοδοι·
23Παν[εσ]νεὺς(*) Πάχεως τοῦ Μάρωνος μη(τρὸς) Ταμύσθας.
24Σαμβᾶς Χρυσᾶ τοῦ Σαμβᾶ μητρὸς Ἀφροδοῦτος.
25φύλακες·
26Ὀρσενοῦφις Παχνούβεως τοῦ Ὀρσενο(ύφεως) μη(τρὸς) Σαμβοῦτ(ος).
27Θρακίδας Καμείους τ[ο]ῦ Πάχεως μη(τρὸς) Θεναμούνεω(ς).

Apparatus


^ 11. BL 1.7: Αρε[  ̣]του prev. ed.
^ 12. BL 1.7: Βεσβεῖτισ prev. ed.
^ 13. BL 1.7: Φασείτου  ̣ρα  ̣  ̣ prev. ed.
^ 15. BL 1.7: [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]φ  ̣δεα Χνο̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] prev. ed.
^ 23. bgu 1 p.395: Παν[ασ]νεὺσ prev. ed.
Digitalisate (siehe Nutzungshinweise):
Vorschaubild
Vorschaubild

Bitte hinterlassen Sie uns eine Nachricht:

* erforderlich

*