P. 11650 V: Der Gnomon des Idios Logos

Material:  Papyrus Erwerbung:  Ankauf durch Wilhelm Ludwig Schubart von Ali Abdelhaj in Giza im November 1912.
Fundort:  Batn el-Harit
Form:  Rolle Standort:   A+C: Papyrusdepot; B: Ausstellung Neues Museum, Saal 2.11, Vitr. 4 (Lebensalltag) a 4
Umfang:  266 Zeilen in 11 Kolumnen Beschriftung:   Verso, quer zu den Fasern
Sprache:  Griechisch Andere Seite:   anderer Text
Textgattung:  dokumentarisch Schreibweise:  
Datierung:  nach 149 n.Chr. Herkunft:  Theadelpheia (Themistu Meris, Arsinoites)
Inhalt:
Auszug aus dem Gnomon des Idios Logos, einer Sammlung von steuerlichen Gesetzesvorschriften im Ressort des Idios Logos. Nach einer Präambel folgen 121 Paragraphen mit Vorschriften über Steuer-, Recht- und Kultangelegenheiten, die unter die Amtsbefugnisse des Idios Logos fielen.

Verwaltungsarchiv von Theadelpheia (TM Archives): Berliner Texte
Publikation:
W. Schubart - W. Uxkull-Gyllenband, BGU V 1210; P. M. Meyer, Jur.Pap. 93; S. Riccobono, Il Gnomon dell’Idios Logos, Palermo 1950; Sel. Pap. II 206 und Sel. Pap. II 342 (Ausschnitte, A. S. Hunt - C. C. Edgar); Doc.Eser.Rom. 107 (Ausschnitte, S. Daris) = BL V 16; Pestman, New Papyrological Primer 174–177, Nr. 41 (Ausschnitte) = BL IX 26.
Weitere Literatur:
Für ältere Literatur vgl. BL II.2 25; K. F. W. Schmidt, Rez. zu BGU V, Philol. Wochenschr. 42, 1922, 145–152, 173–178; P. M. Meyer, Neue juristische Papyrus-Urkunden und Literatur, Zeitschrift für vergleichende Rechtswissenschaft 39, 1922, 235–240 und ders., Juristischer Papyrusbericht, Zeitschrift für vergleichende Rechtswissenschaft 40, 1923, 181 und J. C. Naber, Rez. zu BGU V, Museum 27, 1920, 218–222 = BL II.2 26–30; zu Z. 6 vgl. F. Bilabel, BL II.2 26; zu Z. 1–7 E. Weiss, Die erbrechtliche Stellung des römischen Staatsschatzes und der Gnomon des Idios Logos, ZRG 53, 1933, 257 = BL III 18; zu Z. 8–16 vgl. B. Kramer, Zum Gnomon des Idios Logos § 1,15, APF 44, 1998, 253f. = BL XI 25; zu Z. 23–25 vgl. J. Modrzejewski, La dévolution au fisc des biens vacants d’après le Gnomon de l’Idiogue (BGU 1210, §4), in: Studi in onore di Edoardo Volterra, Band VI, Milano 1971, 91–125 = BL VIII 43; E. Seidl, Die juristische Bildung der Richter in Ägypten, Eos 48, 1956, 256f. = BL IV 7; zu Z. 99f. und 142–145 vgl. Link, Konzepte der Privilegierung 30f. und 94f. = BL IX 26; ab Z. 109 vgl. W. Schubart, Rom und die Ägypter nach dem Gnomon des Idios Logos, ZÄS 56, 1920, 80–95 = BL I 444; zu Z. 115 vgl. F. Maroi, Intorno all’adozione degli esposti nell’Egitto romano, in: Raccolta Lumbroso 377 = BL II.2 28; zu Z. 115f. O. Montevecchi, I paragrafi 41 e 107 dello Gnomon dell’Idios Logos: implicazioni socio-culturali e demografiche, Pap. Kongr. XVII (Neapel 1983), 965–975 = BL VIII 43; zu Z. 111–112, 128–129 und 133 vgl. Sánchez-Moreno Ellart, Professio Liberorum 144; G. Purpura, I papiri e le costituzioni imperiali in Egitto, Aegyptus 89, 2009, 155–220, bes. 212, Nr. 9; zu § 41, 107, 111 vgl. M. M. Masciadri - O. Montevecchi, C.Pap.Gr. I, S. 16–20; W. Schubart, Berichte aus den Preußischen Kunstsammlungen, Jg. 41, 1919/20, 72–90 (dt. Übers.); Leben im ägyptischen Altertum 68–70 (dt. Übers., nur § 60, 64–66, 71); W. Eck - J. Heinrichs, Sklaven und Freigelassene in der Gesellschaft der römischen Kaiserzeit, Darmstadt 1993, 46, Nr. 65 (dt. Übers., nur § 60–61) und 184–185, Nr. 278 (dt. Übers., nur § 19, 21); Mees, Römische Töpfer-Manufakturen 398 (dt. Übers., nur § 108); B. Palme, Die classis praetoria Misenensis in den Papyri, in: Festschrift Aigner-Foresti 283, Anm. 17 (dt. Übers., nur § 55); Winter, Life and letters 29–32 (engl. Übers., Auszüge § 2–68); Johnson, Roman Egypt 711–717, Nr. 444 (engl. Übers.); Sherk, The Roman Empire 245, Nr. 188 (engl. Übers.); Rowlandson, Women and Society, Nr. 27a (engl. Übers. § 84) und nr. 131 (Auszüge); J. G. Keenan, in: Keenan - Manning - Yiftach-Firanko, Law and legal practice 72–73, Nr. 2.6.4 (engl. Übers., nur § 100) und 224–225, Nr. 4.6.6 (engl. Übers., nur § 4); J. Gaudemet, Le droit privé romain. Textes choisis et présentés, Paris 1974, Nr. 25 (fr. Übers., nur §§ 4, 8, 22, 39, 49, 52); Schubert, Vivre en Égypte 171–175, Nr. 59 (fr. Übers., nur § 6–9, 34–41); Burnet, L'Égypte ancienne, Nr. 9, 70, 98, 148 und 150 (fr. Übers.; Auszüge); G. Flamerie de Lachapelle - J. France - J. Nelis-Clément, Rome et le monde provincial. Documents d'une histoire partagée - IIe s. a.C. - Ve s. p.C., Paris 2012, Nr. 41 (fr. Übers., nur §§ 1, 3–6, 9, 17, 36, 98–100) und Nr. 116 (fr. Übers., nur §§ 64–69); M. Nowak, Wills in the Roman Empire. A Documentary Approach [JJP Supplements XXIII], Warsaw 2015, 39–40, mit Anm. 67 (engl. Übers., nur § 8); A. Jördens, Die Strafgerichtsbarkeit des praefectus Aegypti, in: Haensch, Recht haben und Recht bekommen 123, Anm. 104 (dt. Übers., nur § 36); zu Z. 134 vgl. G. Messeri, Scampoli, Aegyptus 86, 2006, 161f. und A. Jördens, Noch einmal: Norbanus „praefectus Aegypti?“, ZPE 163, 2007, 195–199 = BL XIII 31.
Kataloge:
TM 9472  HGV 9472  Papyri.info 9472
Bemerkungen:
Duplikat zu Z. 99–115: P.Oxy. XLII 3014 = BL VII 19.
Text, basierend auf der Duke Databank of Documentary Papyri (CC BY), s. Link:

bgu.5.1210.xml
1:

1το̣[ῦ γ]νώμο̣ν̣[ος], ὃν ὁ θεὸς Σεβαστὸς τῇ τοῦ ἰδίου λόγου
2ἐπ̣ι̣τ̣ροπῇ [παρ]ε̣στήσατο, καὶ τῶν ὑπὸ χεῖρα αὐτῷ
3π̣[ρ]οσγεγον̣ότ̣[ω]ν̣ ἤτοι ὑπὸ αὐτοκρατόρων ἢ συνκλή-
4[το]υ ἢ τῶν [κατ]ὰ̣ καιρὸν ἐπάρχων ἢ ἰδίων λόγων τὰ
5ἐν μέ[σ]ῳ [κεφ]άλαι̣α συντεμὼν(*) ὑπέταξ[ά] σοι, ὅπως τῇ
6τ̣[ῆς] ἀναγρ̣α̣φ̣ῆς ὀλιγομερίᾳ τὴν μνήμην ἐπιστή-
7[σας] εὐ̣χερ[ῶς] τ̣ῶ̣ν πραγμάτων περικ[ρ]ατῇς.
8α [ὧ]ν ὁ φ̣ίσ[κος ἀν]α̣λαμβάνει τὰς οὐσίας, τούτων τοὺς
9τ̣άφ[ο]υς [περιε]ω̣ρ̣ᾶ̣το. ὁ δὲ θεὸς Τραιανὸς μαθὼν
10ὅ̣[τι ἁ]πλ[ῶς ἐπὶ] π̣ρ̣[οσ]τ̣ροφῇ τ[οῦ] φίσκου καὶ τῶν δα-
11ν̣[ι]στ̣[ῶν] π[λε]ί̣ον[ος] ἐπιμελεία[ς] τοὺς τάφους καταξι-
12[οῦ]σ̣ι̣, [τ]ὰ̣ [μὲν] μ̣ν̣[ή]ματα αὐτοῖς [σ]υ̣νεχώρη[σεν], τὰ δὲ
13[κη]π̣[οτάφια ἢ τοι]αῦτα πωλεῖσθαι ἐκέλευσεν καὶ
14[ἐντεινάμε]ν̣ος μόν̣ο̣ις χρεώ[σ]ταις τοῦ φίσκου
15[ἐ]κμ[πτορ]σ[ι](*) μένειν̣ συνεχώρησεν τοὺς τάφους
16[αὐτῶ]ν [οἷ]ο̣ι ἐὰν ὦσι.
17β̣ [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣ι̣ας τάφους ἀκαταχρηματίστους
18[πω]λ̣ε̣[ῖν οὐδ]ε̣ν̣ὶ̣ ἐξὸν ἢ μόνοις Ῥωμαίοις. ὁ γὰρ θε-
19[ὸς Ἁ]δρι̣[ανὸ]ς̣ ε̣ἶ̣πεν μηδὲν εἶναι παρὰ Ῥωμαίοις
20[ἀκ]α[τ]α̣χ̣[ρημ]άτιστον.
21γ̣ τ̣ῶ̣ν \εἰ[ς ἀ]ρχὴν/(*) εἰς ἴ[δ]ι̣ο̣ν λόγον εἰσδιδομένων ὁ πόρος πρὸ
22[  ̣]  ̣  ̣[  ̣]δ  ̣κ̣  ̣  ̣  ̣ου κρατεῖται τέταρτον.
23δ [τ]ῶν [τ]ελευτω[ν](*) ἀδιαθέτως(*) ο̣ἷς οὐδείς ἐστιν
2:

24ἄλλος κατὰ νόμο̣υ̣ς̣ κληρονόμος(*) τὰ ὑπάρχοντα τῷ φίσκῳ
25πρ̣οσκρείνεται(*) .
26ε τ[ὰ] ὑπὸ Ἀλεξανδρέων οἷς οὐ πρ̣οσήκει διατασσόμενα χωρεῖ
27τοῖς κατὰ νόμους [[αυ]] κληρονομεῖν αὐτοὺς δυναμένοις, ἐάν-
28π̣ε̣ρ ὦσι καὶ ἐπιδικάζονται(*) .
29ϛ Ἀλεξανδρεῖ οὐκ ἐξὸν διατάξαι γυναικὶ γενεᾶς αὐτῷ ἐξ αὐ-
30τῆς μὴ οὔσης πλέον τετάρτου μέρους ἧς ἔχει περιουσίας,
31τέκνων δὲ αὐτῷ ἐξ αὐτῆς ὄντων οὐ πλείονος ἐξὸν
32μερίζειν τῇ γυναικὶ ἢ ὅσων ἐὰν ἑκάστῳ τῶν υἱῶν διατάξῃ.
33ζ δ[ι]αθῆκαι, ὅσαι μὴ κατὰ δημοσίους χρηματισμοὺς γείνων-
34ται, ἄκυροί εἰσι.
35η ἐὰν Ῥωμαικῇ δια [[κ]]θήκῃ(*) προσκαίηται(*) ὅτι ὅσα δὲ ἐὰν διατά-
36[ξ]ω κατὰ πινα̣κ̣ίδας Ἑλληνικὰς κύρια ἔστω, οὐ παραδεκτέα
37[ἐ]στίν, οὐ γὰρ ἔ[ξ]εστιν Ῥωμαίῳ διαθήκην Ἑλληνικὴν γράψαι.
38θ τ[ο]ὺς ἀπελευ[θ]έ̣ρους τῶν ἀστῶν \ἀτέκνους/ καὶ ἀδιαθέτους(*) τελευτῶν-
39τας κληρονο[μ]ο̣ῦσιν οἱ πάτρωνες ἢ οἱ τούτων υἱοί, ἐὰν ὦσι
40καὶ ἐπιδικά[ζ]ο̣νται, θυγατέρες δὲ ἢ ἄλλος τι\ς/ οὐ κληρονο-
41μήσουσι ἀλλὰ̣ ὁ φίσκος.
42ι ὅσα ἐὰν ἀπελ[ε]ύθερος διατάξη\ταί/ τινι οὐκ ὄντι τῆς αὐτῆς
43τά̣ξεως, ἀναλαμβάνεται.
44ια γυνὴ Κρηνέα τέκνον οὐ κληρ[ο]νομεῖ.
45ιβ τὰ ἐκ Κρηνέας κα̣ὶ̣ ξένου γενόμενα τέκνα τοὺς γονεῖς ἀμφο-
46τέ[ρ]ους κληρονομεῖ.
3:

47ιγ τὰ ἐξ ἀστῆς καὶ ξένο̣υ γενόμενα(*) τέκνα ξένα γεί̣νεται καὶ
48οὐ κληρονομεῖ τὴν μητέρα.
49ιδ οὐκ ἐξὸν ἀστῷ ἀπελευθέροις διατάσσειν πλέον φ (δραχμῶν) ἢ [μ]ηνιαίων(*) (δραχμῶν) ε.
50ιε οὐκ ἐξὸν ἀπελευθέραις ἀστῶν διατίθεσθαι ὥσπερ οὐ[δ]ὲ ἀσταῖς.
51ιϛ ὅσα ἀπελευθέροις Ῥωμαίων(*) διατάσσεται ἐπὶ τῷ καὶ εἰς ἐ̣γ̣γόνους
52αὐτῶν ἐλθεῖν, ἐὰν ἀποδειχθῇ τὰ ἔγγονα μηδέπω γε̣[γο]νότα ὅτε
53ἡ διάταξις ἐγράφετο, ἐγλιπόντων τῶν λαβόντων ἀνα[λ]αμβάνεται.
54ιζ τὰ καταλειπόμενα εἰς θυσίας κατοιχομένων, ὅταν μη[κ]έ̣τι ὦσιν
55οἱ ἐπιμεληθησόμενοι(*) του(*) (*) , ἀναλαμβάνεται.
56ιη τὰ\ς/ κατὰ πίστιν γεινομένας κληρονομίας ὑπὸ Ἑλλήνω̣ν̣ \εἰς/ [[ὑπὸ]] Ῥω-
57μαίους(*) ἢ ὑπὸ Ῥωμαίων \εἰς/ Ἕλληνας ὁ θεὸς Οὐεσπασιανὸς̣ [ἀ]νέλαβεν,
58οἱ μέντοι τὰς πίστεις ἐξωμολογησάμενοι(*) (*) τὸ ἥμισ[υ ε]ἰ̣λήφασι.
59ιθ τὰ διατασσόμενα ἀπελευθέροις οὐδέπω ἐσχηκό[σι ν]ο̣μ̣ί̣μην
60ἀπελευθέρωσιν ἀναλαμβάνεται. νομίμη δέ ἐστ̣ι̣ν̣ [ἀ]π̣ελευθέρω-
61σις, ἐὰν ὁ ἀπελευθερούμενος(*) ὑπὲρ τρίοκοντα(*) [ἔ]τ̣[η] ἦν γε[γ]ο̣νώς.
62κ δουλευ(*) ἐν δεσμοῖς γενομένῳ καὶ ὕστερον ἀπελ̣ευθερωθέ̣ντι ἢ καὶ
63μηδέπω τριάκοντα ἐτῶν γενομένῳ τὰ δια̣τ̣ασσόμενα ἀναλαμβ(άνεται).
64κα ὁ ἐλευθερωθεὶς ἐντὸς τριάκοντα ἐτῶν καὶ οὐιδίκταν(*) λαμβάνων
65διʼ ἐπαρχος(*) ἴσος ἐστὶν τῷ μετὰ τρι[ά]κοντα ἔτη ἐλευθερωθέντι.
66κβ τῶν τελευτώντων Λατίνων τὰ ὑπάρχοντα δίδοται τοῖς πά\τ/ρω-
67σι(*) καὶ υἱοῖς αὐτῶν καὶ θυγατράσι καὶ κλη[ρ]ονόμοις, τὰ δὲ διατασσό-
68μενα ὑπὸ μηδέπω ἐσχη\κότων/(*) νομίμ[η]ν ἐλευθερ\είαν/(*) (*) Ῥωμαῖος
69ἀναλαμβάνεται.
4:

70κγ οὐκ ἐξὸν Ῥωμαίοις ἀδελφὰς γῆμαι οὐδὲ τηθίδας, ἀδελφῶν
71θυγατέρας συνκεχώρηται. Παρδαλᾶς μέντοι ἀδελφῶν συν-
72ελθόντων \τὰ ὑπάρχοντα/ ἀνέλαβεν.
73κδ τὴν διδομένην προοῖκα(*) ὑπὸ γυναικὸς Ῥωμαίας ὑπὲρ πεν-
74τήκοντα ἔτη γεγονυ[ί]ας ἀνδρὶ Ῥωμαίῳ ἐντὸς ἑξήκοντα
75ἐτῶν γεγονότι μετὰ θάνατον ὁ φίσκος ἀναλαμβάνει(*) .
76κε ὁμοίως καὶ τὴν διδομένην ὑπὸ γυναικὸς ἐντὸς ν ἐτῶν
77οὔσης ἀνδρὶ ὑπὲρ ἑξήκοντα ἔτη γεγονότι ἀναλαμβανεται(*) .
78κϛ κἂν(*) Λατείνα ὑπὲρ πεντήκοντα ἔτη δῷ τι ὑπὲρ ἔτη ὁμοίω(ς) ἀναλαμβ(άνει).
79κζ ὅσα Ῥωμαῖοις(*) ἑξηκονταετὴς ἄτεκνος ἀγύναιος ὢν κληρονο-
80μεῖ, ἀναλαμβάνεται. ἐὰν δὲ ἔχῃ γυναῖκαν(*) τέκνα δὲ μὴ καὶ ἑαυ-
81τὸν προσανγείλῃ, τὸ ἥμισυ αὐτῷ συνχωρεῖται.
82κη γυνὴ ἐὰν [ᾖ] ἐτῶν ν, οὐ κληρονομεῖ, ἐ[ὰ]ν δὲ ἡττόνων καὶ ἔχῃ τέ-
83κνα γ, κληρονομεῖ, ἀπελευθερικὴ δ̣έ̣, ἐὰν ἔχῃ τέκνα τέσσαρα .
84κθ Ῥωμαία ἐνγενὴς ἔχου[σ]α οὐσίαν σηστερτίων κ, μέχρι ἄγαμός
85ἐστιν, δίδωσι κατʼ ἔτος̣ ἑκατοστήν, καὶ ἀπελευθερικὴ δὲ ἔχου-
86σα σηστερτίων κ τὸ αὐτὸ δίδωσι, ἕως ἂν γαμήσῃ.
87λ αἱ καταλειπόμεναι κ̣λ̣ηρονομείαι(*) γυναιξὶ Ῥωμαίαις ἐχού-
88σαις(*) οὐσίας σηστερτίων ν ἀγάμοις κ[α]ὶ ἀτέκνοις ἀναλαμβανεται(*) .
89λα Ῥωμαίᾳ ἐξὸν ἀνδρὶ [κ]αταλείπειν τ̣ὸ̣ δέκατον ὧν κέκτη̣τ̣[αι],
90ἐὰν δὲ πλείονα, ἀναλαμβάνε[ται].
91λβ Ῥωμαίοις(*) ὑπὲρ ἑκατὸν σηστέρτι̣α̣ ἔχοντες ἄγαμοι καὶ
5:

92ἄτεκνοι οὐ κληρονομοῦσι, οἱ δὲ ἔλαττον ἔχοντες κληρονομοῦσ̣ι̣(*) .
93λγ Ῥωμαίᾳ οὐκ ἐξὸν ὑπὲρ τὴν καλουμένην κουη εμπτιωνα δια-
94τάσσειν· ἀνελήμφθη δὲ καὶ ληγᾶτον(*) καταλειφθὲν ὑπὸ Ῥωμαί-
95ας ἀφήλικι Ῥωμαίᾳ.
96λδ τοῖς ἐν στρατείᾳ καὶ ἀπὸ στρατείας οὖσι σ̣υνκεχώρηται διατίθεσθα[ι]
97καὶ κατὰ Ῥωμαι(*)κὰς καὶ Ἑλληνικὰς διαθήκας καὶ χρῆσθαι οἷς βού-
98λωνται ὀνόμασι, ἕκαστον δὲ τῷ ὁμοφύλῳ καταλείπειν καὶ οἷς ἔξ[εσ]τ̣ι̣ν̣.
99λε τοὺς στρατευομένους καὶ ἀδιαθέτους τελευτῶντας ἐξὸν τέκνοι[ς]
100καὶ συνγενέσει(*) κληρονομεῖν, ὅταν τοῦ αὐτοῦ γένους ὦσι οἱ μετερχ̣[όμε]ν̣ο̣ι̣.
101λϛ τῶν ἐπὶ φόνοις ἢ μίζοσιν(*) ἁμαρτήμασιν κολαζομένων ἢ καὶ δ[ιʼ ὁ]-
102μοίας αἰτίας αὐθέρετον(*) (*) φυγὴν ἑλομένων τὰ ὑπάρχοντα̣
103ἀναλαμβάνεται, δίδοται δὲ τοῖς τέκνοις αὐτῶν τὸ (δέκατον) καὶ ταῖς γυ[να]ι-
104ξὶν αἱ ἐν ἀργυρίῳ προῖκες, καὶ αὐτοῖς δὲ τὸ (δωδέκατον) Ἀντωνῖνο[ς]
105Καῖσαρ κ(*) κύριος συνεχώρησεν.
106λζ οἱ παρὰ προστάγματα βασιλέων ἢ ἐπάρχων τι πράξαντες ἀκα[τα]λ̣-
107λήλως ἐζημιώθησαν ο(*) μὲν τετάρτῳ μέρει τῆς οὐσίας οἱ δὲ ἡμ̣[ισεί]ᾳ̣,
108οἱ δὲ ἐξ ὅλων.
109λη οἱ ἐξ ἀστῆς καὶ Αἰγυπτίου γενόμενοι μένουσι μὲν Αἰγύπτιοι, [ἀ]μ-
110φοτέρους δὲ κληρονομοῦσι τοὺς γονεῖς.
111λθ Ῥωμαίου ἢ Ῥωμαίας κατʼ ἄγνοιαν συνελθόντων {ἢ ἀστοῖς}7 Αἰγ̣υ̣π̣τ̣ίοις
112τὰ τέκνα [τῷ] ἥγτονι(*) γένει ἀκολουθεῖ.
113μ τὰ περὶ τῶν ἐισαγόντων οὓς μὴ δεῖ εἰς τὴν Ἀλεξανδρέων πολε[ι]τ̣[ί]αν(*)
114νῦν ἡγεμονικῆς γέγονεν διαγνώσεως.
6:

115μα ἐὰν Αἰγυπτιόο(*) ἐκ κοπρίας [ἀν]έλ̣ηται παῖδα καὶ τοῦτον υἱοποιήσηται,
116μετὰ θάνατον τεταρτολο̣[γεῖτ]αι.
117μβ οἱ ἀκαταλλήλως χρηματίζ[ον]τ̣ες τεταρτολογ̣οῦ̣ν̣τ̣α̣ι̣ καὶ οἱ εἰδότες
118καὶ \συν/χρηματίσαντες αὐτοῖ̣ς̣ [τε]ταρτολογοῦνται.
119μγ Αἰγυπτίων μετὰ τελευτὴ[ν] τοῦ πατρὸς γραψάν[τ]ων τὸν πατέρα Ῥω-
120μαῖον τέταρτον ἀνελήμφ[θ]η.
121μδ Αἰγυπτίου ἀπογραψαμένο̣[υ] υἱὸν ὡς ἐφηβευκό̣[τ]α̣ τῶν δύο τέταρτον
122ἀναλαμβάνεται.
123με ἐὰν ἀστὸς Αἰγυπτίαν γαμ̣[ῆ κ]αὶ τελευτήσῃ ἄτ[ε]κ̣νος, ὁ φίσκος τὰ
124ἐπίκτητα αὐτοῦ ἀναλαμ[βά]νει, ἐὰν δὲ τέκνα̣ ἔχῃ, τὸ δίμοιρον
125ἀναλαμβάνει. ἐὰν δὲ ἦν [πρ]οτετεκνὼς(*) ἐ̣ξ ἀ̣σ̣τῆς καὶ ἔχῃ τέκνα γ
126ἢ καὶ πλείονα, τούτοις χ[ω]ρ̣εῖ καὶ τὰ ἐπίκτη̣τα, ἐὰν δὲ δύο [τὸ] τέταρτον
127ἢ̣ τὸ πέμπτον, ἐὰν δὲ ἓν [τὸ] ἥμ̣ισυ.
128μ[ϛ] Ῥ̣ωμαίοις καὶ ἀστο̣ῖ̣ς κατʼ ἄ[γνοι]αν Αἰγυπ[τί]αις συνελθοῦσι(*) συνεχω-
129ρήθη μετὰ τοῦ ἀν̣ευθύν̣[ους] ε̣ἶναι καὶ τ̣[ὰ] τέκνα τῷ πατρικῷ γένει ἀκολουθεῖ.
130μζ ἀστὴ συνελθοῦσα Α̣ἰ̣[γ]υ̣[πτίῳ] κ̣ατʼ ἄγνοιαν ὡς ἀστῷ ἀνεύθυνός ἐστιν.
131ἐὰν δὲ καὶ ὑπὸ ἀμφοτ̣έ̣ρ̣[ων ἀπ]αρχὴ τέκνων τεθῇ, τηρεῖται τοῖς τέκνοις ἡ πολιτεί̣α.
132[μ]η ἀστοὶ(*) γήμαντες Νη̣σ̣ι̣ώ̣τ̣[ιδα]ς ὅμοιοί εἰσι τοῖς Αἰγυπτίοις συνελθοῦσι.
133[μ]θ ἀπελευθέροις Ἀλεξαν[δρέω]ν οὐκ ἐξὸν Αἰγυπτίαν γῆμαι.
134[ν] ἀπελευθέρας ἀστοῦ τετ̣[εκν]ω̣μένης ἐξ Αἰγυπτίου Νωρβᾶνος τὰ ὑπάρ-
135χοντα ἀνέλαβεν, Ῥοῦφ̣ο̣ς̣ [δὲ] τ̣οῖς τέκνοις ἔδωκε.
136[ν]α̣ Σύρου καὶ ἀστῆς υἱὸς ἔγημ[εν Αἰγ]υπτίαν καὶ κατεκρίθη ὡρισμένον κεφάλαιον.
137νβ Ῥωμαίοις ἐξὸν Αἰγυπτίαν γ̣[ῆμα]ι̣.
138νγ αἱ ἀγόμεναι ὑπὸ μισσικίων [γυν]α̣ῖκες Αἰγύπτιαι, ἐὰν χρηματίσωσι ὡς Ῥω-
139μαῖα(*) , τῷ τῆς ἀκαταλληλία[ς] [κρ]ατειται(*) .
7:

140νδ θυγατρὶ μ[ι]σσικίου Ῥωμαίᾳ γεν[ομ]έ̣νῃ Οὖρσος οὐκ [ἐπέτρε]ψε
141κληρον[ομ]ῆσαι τὴν μητέραν(*) Αἰγ[υπ]τίαν οὖσαν.
142νε ἐὰν Αἰγύπτ[ιο]ς λαθὼν στρατεύσητα[ι ἐ]ν λεγ\ε/ῶνι, ἀπολυθ[εὶς εἰ]ς τὸ
143Αἰγύπτιο̣[ν] τάγμα ἀποκαθίστατ[αι]. ὁμοίως δὲ καὶ οἱ ἐκ̣ [τοῦ] ἐρε-
144τικο̣ῦ ἀπ[ολ]υθέντες ἀποκαθίστανται πλὴν μόνων τῶ̣[ν] ἐ̣κ
145Μησινῶν(*) [σ]τ̣όλου.
146νϛ οἱ στρατευ̣[όμ]ενοι καὶ μὴ νομίμην [ἔ]χ̣[οντ]ε̣ς̣ ἀπόλυσιν, ἐ[ὰν χ]ρ[η]-
147ματίσωσ[ι] ὡ̣ς Ῥωμαῖοι, τεταρτολο[γ]οῦνται.
148νζ Παρ̣α̣ι̣τον[ίω]ν̣ τῶν συνερχομέν[ω]ν γυναιξὶν ἀλ̣λ̣[ο]φυλ̣[ο]υ̣ς(*)
149Αἰ̣[γ]υ̣πτία[ις] τὰ τέκνα τῷ ἥττονι̣ [γέ]νε[ι] ἀκολουθε[ῖ].
150νη οἱ μὴ ἀ̣π̣ογ̣ε̣γραμμένοι(*) ταῖς [κατʼ] οἰκί̣αν ἀπογ[ρα]φα[ῖς ἑ]α̣υτούς
151τε κα[ὶ] οὓς [δ]εῖ τεταρτολογοῦνται, [κα]ὶ̣ ἐὰν δυσὶν ἀπογρ[αφ]α̣[ῖς μ]ὴ
152ἀπογρα\ψά/μενοι(*) εἰσδοθῶσιν, δ[ὶ]ς(*) τέταρτ[ο]ν [[αναλ[α]]] [κατακ]ρ̣ίνονται.
153νθ Ῥωμαῖοι κ[α]ὶ Ἀλεξανδρεῖς μὴ ἀπ[ογρ]αψάμενοι οὓς δεῖ, ἐά[ν τ]ε̣ ἕν̣α
154ἐὰν τε πλεί[ο]υς, ἓν τέταρτον κατ[ακρ]ί̣νοντα[ι].
155ξ οἱ μὴ̣ ἀπογραψάμενοι ἀνδράπο[δα μ]όνων τῶν ἀ̣ν̣δ[ρα]πόδω[ν] στέρωνται(*) .
156ξα τῶν̣ ἀναπογ[ρ]άφων δούλων ἡ ἐπ[αφ]ὴ(*) δίδοται τοῖς δ[ε]σπότ[αι]ς, ἐάν-
157περ μηδέν̣α̣ πόρον ἔχωσι ἢ [[μη]] μ̣[όν]ους τοὺς δούλου[ς].
158ξβ οἱ ἐν στρατε̣[ί]ᾳ ὄντες ἀναπόγραφ[οι ο]ὐ κρατοῦνται, γυναῖκ̣[ε]ς δὲ
159αὐτῶν κ[αὶ] τέκνα εὐθύνοντ[αι].
160ξγ οἱ εὐθυνόμενοι ὡς μὴ ἀπογρα[ψά]μ̣ενοι τῇ προτέρᾳ ἀπογ[ρα]φῇ,
161ἐὰν ἡ προσθ̣ήκη μέχρι γ ἐτῶν [ᾖ], συν̣γνωμονοῦνται.
162ξδ τὰ περὶ τῶν χωρὶς ἀποστόλου ἐκ̣πλεόντων νῦν ἡγεμονικῆς δια-
163γνώσεως [ἐ]γ̣ένετο.
164ξε δοῦλοι κατʼ ἄ̣γνοιαν τοῦ δεσπότου ἐ̣ξαχθέντες ἐπράθησαν.
8:

165ξϛ οἱ ἐξ̣[ὸ]ν̣ ἐκπλεῖν ἀναπόστολοι πλέοντες τριτο̣λ̣ογο[ῦντ]αι, ἐὰν δὲ δούλους
166ἰδίο̣[υς] ἐξάγωσιν ἀναποστόλους, ἐξ ὅλων ἀναλαμβάν[οντα]ι̣.
167ξζ οἱ Αἰγυ[πτ]ίων δούλων οἰκογενεῖς(*) τάσσοντε̣ς ἢ̣ πωλοῦντε̣ς̣ [ἀ]π̣ὸ οἰκογενείας ὑπὲρ
168τοῦ [ἐκ]πλεῖν αὐτοὺς ὅτε μὲν ἐξ ὅλων ὅτ̣ε̣ δὲ ἐξ ἡμίσου[ς ὅτ]ε̣ δ̣ὲ ἐκ τετάρτ[ο]υ ἀνε-
169λήμ[φ]θησαν· κατὰ τῶν συνγνόντων ἐ[π]ί̣τε̣ι̣μα(*) ὡρίσθ[η]· τ̣[ῶ]ν μέντοι οἰκογε-
170νῶ[ν], κὰ̣̓̀ν(*) [μ]ὴ̣ Αἰγυπτίων μητέρων ὦσιν, τ̣ὸ μητρικὸν [γ]έν̣ος οὐκ ἐξετάζεται.
171ξη Ῥωμ[αῖ]ο[ς ἐκπ]λεύσας μὴ πλήρη τὰ πρὸς ἔκπ̣λο̣υ̣ν̣ γράμματα [ἐσχ]ηκ̣ὼ̣ς κατεκρίθ[η] (τάλαντον(?)) [  ̣].
172ξθ Αἰγυ[πτ]ία διὰ Πη̣λουσίου δούλους ἐκπέμψ̣ασ̣α σὺ̣ν̣ υ̣[ἱο]ῖ̣[ς ]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]υμέν[ο]ι̣ς κ̣α̣τ̣ε̣-
173κρί̣[θη] (τάλαντον) α (δραχμὰς) Γ.
174ο τοῖς [ἐν] δημοσίαις χρ̣ε̣ίαις οὖσ̣ι̣ οὐκ ἐξὸν ὠνεῖσθ̣α̣ι̣ ἢ̣ δ̣[ανεί]ζε̣ιν ἐν οἷς π[ρ]αγ[μ]α-
175τεύο[ντ]αι τόποις οὐδὲ ἰδίοις αὐτῶν ο[ὐ]δ̣ὲ ἐξ ὑπολ̣ό̣γ̣ο̣υ̣ [οὐδὲ ἐ]κ προκηρύξεως
176ὅλου ν̣ομοῦ̣, ο̣ἱ δὲ ὑπόβλ̣ητο̣ι̣ τῶν τοιο̣ύ̣των γεινόμ̣ε[νοι] ε̣ὐ̣[θύ]νονται τῷ ἴ̣σ̣ῳ̣,
177καὶ αἱ [ἀ]ντικαταλάξεις(*) ἐνίοτε ἐκρατή[θ]ησαν· τὰ δὲ ἐπ[ίτι]μα τὰ τοιαῦτα̣, ἐ̣[ὰ]ν̣
178μὲν παρὰ ἰ(*)διώτου ἀγοράσωσι, τὴν ἴσην τῶν ἠγορασ[μέ]ν̣ων [[[τ]ιμὴν]] συ̣ν̣τί-
179μησ[ι]ν̣, ἐὰν δὲ δανίσωσι(*) , τὸ̣ ἴ̣σον κεφά̣[λ]αιον, καὶ̣ οἱ [ὑπόβ]λητοι τ\ὰ/ αὐτὰ κινδύ-
180νῳ ἐ̣[κεί]νων· ἐὰν δὲ πραθέντα, ἣν ἔλαβον καλῇ̣ π̣ί̣σ̣[τει] τιμήν.
181οα̣ ἱερεῦσ[ι] οὐκ ἐξὸν πρὸς ἄλ[λ]ῃ χρείᾳ εἶναι ἢ τῇ τῶν θ̣ε̣ῶ̣ν̣ [θρ]η̣σκείᾳ οὐδὲ ἐν
182ἐρεᾷ [ἐ]σθῆτι προι(*)ναι(*) ο[ὐ]δὲ κόμην φορεῖν ο[ὐ]δὲ ἐ̣ὰ̣ν̣ [ξε]ν̣ωθῶσιν τοῦ θ[ε]ί̣[ο]υ ψαρ̣.
183οβ̣ ἀσφρ̣α[γ]ί̣σ̣τους μόσχους οὐ̣κ̣ ἐξὸν θύειν· οἱ̣ δὲ π̣[α]ρ̣ὰ̣ τ̣α̣ῦ̣[τα θύσ]α̣ντες κατακρίνονται(*) (δραχμὰς(?)) φ̣
184ογ̣ ἱερατικ̣ὰ̣ς προσόδο[υ]ς οὐκ ἐξὸν ἐπ̣ιδανείζειν.
185οδ̣ στολιστὴς καταλ̣ιπὼν τὰς θρησκείας κατεκρ[ί]θη τ̣ὰ̣ς̣ [προσό]δ̣ους καὶ ἐπ[ί]τιμον (δραχμὰς) τ.
186οε̣ ἱερεὺς καταλειπὼν(*) τὰς θρησκείας κατεκρίθη (δραχμὰς) σ̣
187ἐρεᾷ ἐσθῆτι χρησάμενος (δραχμὰς) σ συριστὴς (δραχμὰς) ρ παστοφ̣ό̣[ρο]ς (δραχμὰς) ρ.
188οϛ ἱερεὺς ἐρεᾷ ἐσθῆτι χρησάμενος καὶ κόμην φορέσας [κατεκρίθη] (δραχμὰς) Δ̣(*) .
189οζ αἱ ἐπὶ \δ̣[ι]α̣/δοχῇ̣(*) προφητεῖαι τῷ γένει φυλάσσονται.
190οη αἱ δὲ πραθεῖσαι ψειλῶς(*) καὶ μ̣ὴ ἐφʼ αἱρέσι(*) πραταί εἰσιν.
191οθ ἐν παντ̣ὶ̣ ἱερῷ, ὅπου(*) ναός ἐστιν, δέον προφήτην εἶναι καὶ λα̣μ̣βάνει τῶν προσόδων
192τὸ π̣[έμ]πτον.
9:

193π αἱ στολιστεῖ[αι] πραταί εἰσιν. τοὺς προφήτας(*) στολισταὶ διαδέχονται.
194μόνῳ προ[φή]τῃ(*) ἐξὸν τὸ τῆς δικαιοσύνης παράσημον φορεῖν.
195παστο[φόρ]ο̣ι̣ς(*) οὐκ ἐξὸν ὡ̣ς ἱερεῦσι χρηματίζειν.
196παστοφόρο̣[ις] ἐ̣ξὸν ἰδιωτ̣ι̣κ̣ῶ̣ν̣ ἐ̣φ̣ίεσθαι τάξεων.
197ἱερατικὰ γ̣έ̣ρ̣α̣ θυγατρὶ φυ̣λ̣ά̣σ̣σ̣ε̣[τ]αι.
198ἐὰν ἱ(*)ε̣[ρ]ὰ̣ ὀ̣λιγ̣[αν]θρωπῇ, ἐξ ὁμο[τί]μου(*) ἱερ[ο]ῦ ἐξὸν̣ λ̣α[μ]βάνειν ἱερέας̣
199πρ[ὸ]ς [κ]ωμ̣α̣σ̣ί̣ας.
200ἐν(*) [Ἑλ]ληνικ̣[οῖ]ς ἱεροῖς ἐξὸν ἰ̣δ̣ι̣ώ̣ταις κωμά̣ζ[ε]ιν.
201μ̣ο̣σ̣χ̣οσφραγ̣ι̣στ̣αὶ ἐξὸν λ[ο]γ̣ί̣μω̣ν̣ ἱερῶν δοκιμάζοντ̣αι(*)
202τ̣ῶ̣ν̣ ἐκ̣ κ[λί]ν̣ης ἱερῶν πρ̣[ο]φῆ̣τ̣[αι] ο̣ὐ γ̣εύο̣ν̣ται ἀλλὰ πτεραφόροι(*) .
203οἱ̣ [μ]ὴ̣ πέμ[ψ]α̣ν̣τες στολίσμα̣τ̣α̣ [εἰ]ς ἀπο[θέ]ωσιν Ἄπιδος ἢ Μνέ̣[υι]δος
204[κατα]κρίνο[ντ]αι πρό[σ]τειμο̣ν̣(*) .
205οἱ δ̣[ι]ὰ σίνος [ἢ] π̣άθ̣ος ἀθαρ̣ά̣π̣ε̣υ̣τ̣ον(*) ἀφ̣α̣ι̣ρ̣ο̣ύμεν̣[οι] τ̣ο̣ῦ̣ ψάρ̣υ
206ο̣ν̣ μὲν τ̣οπ̣  ̣  ̣ι̣ οὐ λαμβάνουσι, τὰς δὲ σ̣υ̣ν̣τάξεις.
207τὰ ἐπιγινόμ[εν]α τέκν̣α τ̣ο̣[ῖς] θ̣[  ̣] ἱ̣ερ̣ωμένοις οὐχ ἱερᾶται.
208ἀ̣πὸ καταδ̣[ί]κ̣ης ἱερέω̣[ν οἱ υἱο]ὶ̣ [κ]αθίστ̣α̣νται, οἱ δὲ μ̣ετὰ ταῦτα
209υἱ̣ο̣ὶ αὐτῶν [ἱ]ερῶνται̣.
210κ̣η̣πριάρτῳ [ο]ὐκ ἐξὸν ἱ̣ε̣[ρᾶσ]θ̣α̣[ι ]-ca.?-]
211τοῖς θάπτουσι τὰ ἱερὰ ζ̣ῶ̣[ια] ο̣ὐ̣κ̣ [ἐξ]ὸν πρ̣ο̣φη̣τεύειν οὐδὲ ναὸν
212κωμάζειν ο̣[ὐ]δὲ τρ̣έ̣φ̣ε̣ι̣ν̣ ἱ̣ε̣ρ̣ὰ [ζ]ῶ̣[ι]α̣.
213παστοφόροις οὐκ ἐξὸν κ̣[ω]μ̣άζ[ει]ν [οὐ]δ̣[ὲ] ἱ̣ε̣ρ̣έ̣ω̣ν τάξεων ἀντιλαμβάνεσθα̣ι̣.
214ἱερε[ῖ]ς οὐ κωμάζουσι̣ν̣ π̣ρ̣ὸ̣ π̣[τερ]α̣φό̣[ρω]ν(*) .
215ἱερατικὴ τάξ[ι]ς ὑπὸ ἰδι̣ω̣τ̣ῶ̣ν̣ ο̣ὐ̣κ̣ ἐ̣π̣[ικρατ]ε̣ῖ̣τ̣αι.
216ο̣ἱ̣ αἰτησάμενοι ἀναθέ̣μ̣ατ̣α(*) πο[ιῆ]σαι κ̣α̣[ὶ ποιήσ]αντες κατεκρίθησαν (δραχμὰς) φ
217ἐπὶ τῷ ποιιῆσαι(*) .
218τὸ ὑπὲρ παραχειρογ̣[ρ]αφ[ί]ας μέ̣γ[ιστ]ον [πρόστ]ε̣ι̣μον(*) (δραχμαὶ) φ.
219οἱ εἰς ῥητὴν προθεσμί̣α̣ν χειρ̣ο̣γ̣[ρ]α̣φή̣σ̣[αν]τ̣ες διὰ στρατ̣ι̣ω̣τ̣ῶν ἢ τῶν
220τοιούτων οὐκ ἐθύ[ν]ονται(*) .
221τοὺς συναλλαγματογράφ̣ο̣υ̣ς̣ ὡ̣[ρί]σ̣θ̣η̣ [κα]τ̣α̣χ̣ωρίζειν ἐνθάδε ἐπὶ τῆς
10:

222[πόλεως τὰ] συναλλάγματα Θηβαίδος μὲν ἐντὸς ἡμ̣[ερῶν ξ]
223[τῶν δὲ λοι]π̣ῶν νομῶν ἐντὸς λ
224[αὐτῆς δὲ τ]ῆ̣ς πόλεως ἐντὸς ἡμερῶν ιε
225[οἱ δὲ μὴ κατ]α̣χωρίσαντες κατεκρίθησαν (δραχμὰς) ρ
226[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣ δὲ ἐντὸς πέντε τοῦ̣ ἑξῆς μηνὸς κ̣α̣[ταχωρίζειν].
227[ἐάν τινες] χρηματισ[μ]οῦ ὑποθηκῶν ἢ [[ο]] ὠνῶ[ν] σ̣υ̣ν̣ά̣λ̣λ̣[αγμα γράψων]-
228[τ]α̣ι̣ χ̣ω̣ρ̣[ὶς ἐ]πιστάλματος, κατακρίνονται (δραχμὰς) ν.
229[ἐ]άν τ̣ι̣ ἀπῇ̣ [τ]οῖς γυμνασ[ι]άρχοις τῆς πόλεως εἰ̣[ς ἄ]λ̣ε̣ι̣ψ̣ιν, ἐ̣[ξὸν ἄγειν εἰς τὴν ἐ]-
230π̣αρχίαν ἔλαιον καὶ τὸ περισσὸν πωλεῖν τῆς οὔσ̣η̣ς τι[μῆς ἐν τῇ πόλει ἢ]
231στέρεσθαι τοῦ ἐλαίου καὶ πρόστ̣ειμον(*) διδόναι (τὰλαντα) κ̣.
232ἐπὶ ὑγροῖς οὐκ ἐξὸν δανίζε[ι]ν̣(*) .
233[ἀ]τρύγητα γενήματα οὐκ ἐξ̣ὸ̣ν̣ π̣ωλεῖν
234ο̣[ὐ]δὲ γένημα ἀνεπίγραφον ε  ̣  ̣[  ̣  ̣]ν.
235τ̣ῶν δανισάντων(*) πλέον δ[ραχμ]ι̣α̣ί̣ου τόκ̣[ο]υ τὸ ἥμι̣σ[υ] τ̣ῆ̣ς̣ [ο]ὐ̣σ̣ία[ς]
236ἀναλαμβάνεται καὶ τῶν δ[ανεισα]μ̣έ̣νων τὸ τέταρτο̣ν̣.
237ν̣[ό]μ̣ισμα πλέον οὗ [[κ]] ἰσχύει οὐ[κ ἐξὸ]ν̣ κε̣[ρ]ματίζειν.
238τ̣ῶ̣ν̣ ἀναιρουμένων ἀπὸ κοπ̣ρ̣[ίας ἀρσ]ε̣ν̣ι̣κ̣ὰ μετὰ θάνατο̣[ν τὸ] τ̣έ̣τ̣α̣ρ̣[τ]ον
239ἀναλαμβάνεται.
240ο[ἱ σύ]νοδον νέμοντες κατεκ̣[ρίθ]η̣σ̣[α]ν̣ ἐκ (δραχμῶν) φ, ἐνίοτε̣ μ̣ό̣ν[οι] ο̣ἱ̣ [π]ρ̣ο̣[σ]τάται.
241ο̣ὐ̣κ̣ ἐξὸν Καισαριανοῖς ἀγορ[άζειν τι ἐ]ξ̣ ἀπαρτείας.
242[οὐ]κ ἐ̣ξὸν οὐικαρίοις κτᾶσ̣θα̣ί̣ [τι ουδὲ ἐλ(?)]ε̣υ̣θέρας(*) γαμε[ῖ]ν.
243ο̣[ἱ] στρατευόμενοι ἐ̣κ̣ω̣λ̣ύ̣θ[ησαν καθʼ ἣ]ν̣ στ̣ρατεύονται ἐπα̣[ρ]χ̣[ί]α̣ν̣ ἐ̣νκ̣[τ]ᾶ̣σθαι.
244γ̣ά̣λ̣λ̣ων καὶ σαθρῶν τ̣ῶν ἀ̣π̣[ο]γ̣[εγραμμέ]ν̣ων(*) μετὰ τελευτ[ή]ν̣, ἐ̣ὰ[ν ἀδ]ι̣άθε-
245το̣ι ἀποθάνωσιν, τ̣ὸ̣ [σύνολον(?)](*) [ ἀ]ν̣α̣[λα]μβάνεται,
246ἐὰν δὲ διαθῶνται, τὸ δ̣ί̣[μ]ο̣[ι]ρ̣[ον ]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ι̣· τὸ δὲ τρίτον οἷς ἐὰ̣ν̣ διατά-
247ξωνται ὁμοφύλοις  ̣[-ca.?-]
248οἱ μὴ εὑρ[ι]σκόμενοι, ἐὰ̣[ν ἀπογράψωνται(*) α]ὐ̣τ̣οί, ἀπελύθησαν· ἐ̣ν
249ἄλλως ἀποδειχθῶσ[ι (?)]-ca.?- κατεκρίθησαν]
250καὶ οἱ ὑπογύως ἀν̣ελ̣ε[γκτοι ὄν]τ̣[ες ἐξ](*) αὐτῶν ἕκασ[τ]ο̣ς ὑπὲρ βεβαιώσεως
251ἀπαιτεῖται (δραχμὰς) φ.
252οἱ δὲ πρὸ ε̣ (ἐτῶν(?)) οὐκ̣ ἐ̣ν̣(*) κα̣  ̣  ̣κ̣ρ̣α̣[  ̣  ̣  ̣]σιν [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] διαγράφ[ο]υσι (τάλαντα) κ.
11:

-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
253[  ̣  ̣  ̣]ε̣  ̣α̣[  ̣]ν̣ο̣[  ̣  ̣] επ̣ι̣[-ca.?-]
254[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣σ̣τ̣ε  ̣  ̣  ̣  ̣[  ̣  ̣]ρι  ̣ε[  ̣]  ̣[-ca.?-]
255θ̣[  ̣  ̣  ̣]ν̣ καὶ ο̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]η̣ν̣ τ̣ο̣υ̣[-ca.?-]
256ο[  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣ πλ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]τ̣ω̣ν̣ [-ca.?-]
257Τα̣  ̣[  ̣  ̣] ε̣λη̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ρ[  ̣]κ̣ο̣  ̣[-ca.?-]
258τεα[  ̣  ̣]ν̣ο̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ρα  ̣ε̣  ̣α[-ca.?-]
259ἐ̣νι[  ̣  ̣  ̣]α̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ τ]ῷ̣ φ̣[ί]σ̣κ̣ῳ [-ca.?-]
260ἀνε[λήφθη(?)]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]χ̣η̣ ο  ̣[-ca.?-]
261οἱ ὑποσ[χόμενοι ]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]τ̣ῶν μ̣[-ca.?-]
262ἀπ̣α̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ὑπ]οσχέσε̣[-ca.?-]
263ὑποσχ[ες ]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ο  ̣  ̣ομ̣[-ca.?-]
264κρι̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ρ̣τ̣ι̣λ̣[-ca.?-]
265τῶν [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]π̣ι̣του̣τ̣  ̣[-ca.?-]
266τῶ[ν ]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ο̣υ̣μένω̣[ν ]-ca.?-]

Apparatus


^ 1.5. corr. ex συντελων
^ 1.15. BL 7.19: [  ̣  ̣  ̣]ε̣λη̣μ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ς prev. ed.
^ 1.21. BL 7.19: prev. ed.
^ 1.23. [τ]ελευτώ[ν[των]]
^ 1.23. BL 7.19: ἀδιαθέτω[ν] prev. ed.
^ 2.24. corr. ex κληρονομο [[υ]]ς
^ 2.25. προσκρίνεται
^ 2.28. ἐπιδικάζωνται
^ 2.35. διαθήκῃ
^ 2.35. προσκέηται
^ 2.38. corr. ex διαθετους
^ 3.47. corr. ex γεναμενα
^ 3.49. corr. ex [μ]η̣ναιων
^ 3.51. corr. ex ρωμαι [[ους]]
^ 3.55. corr. ex επιμελεθησομενοι
^ 3.55. corr. ex τού [[του]]
^ 3.56. corr. ex ρωμαι [[ων]]
^ 3.58. corr. ex εξωμολογησα [[ντες]]
^ 3.61. corr. ex απολευθερουμενος
^ 3.61. τρίακοντα
^ 3.62. δούλῳ
^ 3.64. οὐι[ν]δίκταν
^ 3.65. ἐπάρχου
^ 3.66. corr. ex υιαρωσι
^ 3.68. corr. ex εσχηκοσι
^ 3.68. corr. ex ελευθερ [[ωσι]]ν
^ 4.73. προῖκα
^ 4.75. corr. ex αναλαμβανεται
^ 4.77. ἀναλαμβάνει
^ 4.78. καὶ ἂν
^ 4.79. Ῥωμαῖος
^ 4.80. γυναῖκα
^ 4.87. κληρονομίαι
^ 4.87. corr. ex εχουσι
^ 4.87. ἀναλαμβάνονται
^ 4.91. Ῥωμαῖοι
^ 5.92. corr. ex κληρονο [[υ]]μουσ̣ι̣
^ 5.94. corr. ex ληγαδον
^ 5.97. ϊ papyrus
^ 5.100. συγγενέσι
^ 5.101. μείζοσιν
^ 5.102. corr. ex αυθε [[ι̣ε̣ρ]]ρετον
^ 5.105. ὁ
^ 5.107. ο[ἱ]
^ 5.112. ἥττονι
^ 5.113. πολιτείαν
^ 6.115. Αἰγύπτιος
^ 6.125. [πρ]οτετεκνω[κὼ]ς
^ 6.128. corr. ex συνελθουσ [[αις]]
^ 6.132. corr. ex αστοι [[ς]]
^ 6.138. Ῥωμαῖαι
^ 6.138. κρατοῦνται
^ 7.141. μητέρα
^ 7.145. Μισηνῶν
^ 7.148. ἀλλοφύλοις
^ 7.150. corr. ex απογραψαμενοι
^ 7.152. corr. ex απο [[γε]]γρα [[μ]]μενοι
^ 7.152. BL 7.19: [ἓν] prev. ed.
^ 7.155. στέρονται
^ 7.156. BL 2.28: ἐπ[ιγον]ὴ prev. ed.
^ 8.167. corr. ex οικογονεις
^ 8.169. ἐπίτιμα
^ 8.170. καὶ ἂν
^ 8.177. ἀντικαταλλάξεις
^ 8.178. ἰ̈ papyrus
^ 8.179. δανείσωσι
^ 8.182. προι[έ]ναι
^ 8.183. corr. ex καρακρινο[ν]ται
^ 8.186. καταλιπὼν
^ 8.188. BL 8.43: Α̣ prev. ed.
^ 8.189. corr. ex \δ̣[ι]α̣/δοχα̣ι̣
^ 8.190. ψιλῶς
^ 8.190. αἱρέσει
^ 8.191. corr. ex ουπου
^ 9.193. corr. ex προφηται
^ 9.194. BL 7.19: προ  ̣[  ̣]  ̣α̣ι̣ prev. ed.
^ 9.195. corr. ex παστο [[ρ̣α̣  ̣]]
^ 9.198. ἱ̣̈ papyrus
^ 9.198. BL 7.19: ὁμ  ̣  ̣  ̣ν̣ου prev. ed.
^ 9.200. corr. ex ε [[α]]ν
^ 9.201. corr. ex δοκαμιζον̣ται
^ 9.202. BL 7.19: πασ̣το̣φόροι prev. ed.
^ 9.204. πρόστιμον
^ 9.205. ἀθεράπευτον
^ 9.214. BL 7.19: π̣[αστ]ο̣φ̣ό̣[ρω]ν prev. ed.
^ 9.216. BL 7.19: ἀναθή̣μ̣ατ̣α prev. ed.
^ 9.217. ποιῆσαι
^ 9.218. [πρόστ]ιμον
^ 9.220. ε[ὐ]θύ̣νονται
^ 10.231. πρόστιμον
^ 10.232. δανείζειν
^ 10.235. δανεισάντων
^ 10.242. BL 2.30: [οὐδὲ ἀπελ]ε̣υ̣θέρας prev. ed.
^ 10.244. BL 3.18: μ̣ὴ̣ τ[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣ων prev. ed.
^ 10.245. BL 3.18:  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ prev. ed.
^ 10.. BL 3.18: μὲν  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ prev. ed.
^ 10.250. BL 3.18: ἀν̣ελ̣ε[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]τ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣] prev. ed.
^ 10.252. BL 3.18: [  ̣]  ̣ prev. ed.
Digitalisate (siehe Nutzungshinweise):
Vorschaubild
Vorschaubild
Vorschaubild
Publizierte Abbildungen:
BGU V, nach S. 44 (Kol. V Z. 92–114); M. Norsa, La scrittura letteraria greca dal secolo IV a.C. all’VIII d.C., Firenze 1939 Tafel 12B (Z. 47–69); Seider, Pal. Gr. I, Nr. 37, Abb. 22 (Z. 92–108); Sigalas, Historia (1934) 187 und (1974) 209, Abb. 135 (Z. 94–101, Ausschnitt); Montevecchi, La papirologia, Tafel 57 (Z. 94–105); Hussein, Papyrus zum Codex, S. 66 (Z. 165 - 192); APF 44, 1998, Tafel XXXII (Kol. I); K. Lembke, Ägyptens späte Blüte. Die Römer am Nil, Mainz 2004, 94. Abb. 169 (Z. 70–91); Cavallo, La Scrittura 90, Abb. 68 (Z. 92–105).

Bitte hinterlassen Sie uns eine Nachricht:

* erforderlich

*