P. 11834 R: Brief

Material:  Papyrus Erwerbung:  Ankauf durch Friedrich Zucker 1910.
Form:  Blatt Standort:   Papyrusdepot
Umfang:  Rekto: 8 Zeilen, Verso: 2 Zeilen Beschriftung:   Rekto, parallel zu den Fasern
Sprache:  Griechisch Andere Seite:   Adresse und anderer Text
Textgattung:  dokumentarisch Schreibweise:  
Datierung:  5. – 6. Jh. n.Chr. Herkunft:  Hermopolites
Inhalt:
Brief von Sophia und einer weiteren Person an Viktor über Steuerangelegenheiten, Land und einen Esel, den schicken soll, weil der Absender in einem Sarapeion beten will.
Publikation:
G. Poethke, BGU XVII 2728 Z. 1–10.
Weitere Literatur:
Zu Z. 3 und 4 vgl. J. Gascou, Papyrus littéraires et Documents, CE 77, 2002, 333 und M. Drew-Bear, Rez. zu BGU XVII, BO 63, 2006, 87, zu Z. 3–8 vgl. D. Hagedorn, Bemerkungen zu Urkunden, ZPE 138, 2002, 115–116 =BL XII 29 und XIII 41 und D. Hagedorn bei B. Kramer, Urkundenreferat 2001, APF 48, 2002, 276 = BL XIII 41; zu Z. 5f. vgl. K. A. Worp, BGU XVII 2728 again, ZPE 140, 2002, 164 = BL XIII 41; vgl. K. Maurer - S. Tost, Polizeiliche Erzwingungs- und Verwaltungsstäbe im spätantiken Ägypten, Pap. Kongr. XXVII (Warschau 2013), 1825–1841.
Kataloge:
TM 69800  HGV 69800  Papyri.info 69800
Text, basierend auf der Duke Databank of Documentary Papyri (CC BY), s. Link:

bgu.17.2728.xml
r:

1π( )
2((rho-cross)) καταξιώσῃ σου ἡ ἐλλογιμότης ὀνάριν ἀποστεῖλαί μοι διά τοῦ φύλακος
3κατὰ τὴν(*) ἑξῆς. ἐπειδὴ θεοῦ(*) θέλοντος θέλω ἀνελθεῖν(*) καὶ εὔξασθαι
4εἰς τὸ Σαραπῖον(*) (*) , μαθέτω(*) δὲ ἡ σὴ παίδευσις ὅτι πρὸ τριῶν ἡμερῶν
5ὁ στρατιώτης μετὰ ἄλλων δύο ἀπαιτητῶν προσῆλθεν τῇ αὐτο̣ῦ̣(*) (*)
6μεγαλοπρε(πείᾳ) ἐν π̣ρ̣ο̣σ̣γράφοις(*) (*) κατὰ(*) τῆς σῆς παιδεύσεως καὶ οὐκ ἐπέστειλα
7οὐδὲν [  ̣]  ̣[-ca.?-]  ̣τ̣  ̣την καὶ ἐὰν ἀνέρχομαι λέ̣γω̣ τῇ σῇ παιδε[ύσ]ι(*) τὸ
6περιπέδιον(*) (*) τοῦ πρ[άγ]μα̣τος
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --
v:

9† -ca.?-
10((rho-cross))  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ πρ(εσβυτέρου) καὶ Σοφία(ς) γυ(ναικὸς) αὐτ(οῦ) ((seal)) Βίκτορι
11 (hand 2) Ἰωσῆφις Φοιβάμμωνος (hand 3) ε̣ἰ̣ς̣ ν̣ο̣(μίσματα)  ̣
12Εὐάνθεια(*) γυνὴ αὐτοῦ εἰς νο(μίσματα) λ
13Φοιβάμμων Σευήρου(*) εἰς νο(μίσματα) κ
14ὡς καταστασιάσαντες τῆς νομῆς μου
15καὶ ἔφοδον σφαγῆς κατʼ ἐμοῦ τετολμηκότες
16ἐπὶ μαρτύρων ἱ(*)κανῶν
17Εὐφημία
18Θαυμαστὴ θυγάτηρ αὐτῆς
Σία vac. ? τῆς αὐτῆς ἀδελφὴ
20εἰς τοὺς ὑπευθύνους
21Πκῦλις γεωργός μου ἀπὸ Θύνεως

Apparatus


^ r.3. BL 12.29: γῆν prev. ed.
^ r.3. BL 13.41: δὲ οὐ prev. ed.
^ r.3. BL 13.41: ἀπελθεῖν prev. ed.
^ r.4. Σαραπεῖον
^ r.4. BL 12.29: μὴ θέτω prev. ed.
^ r.5. BL 13.41: προσῆλθεν, τῇ αὐτῇ prev. ed.
^ r.6. BL 13.41: μεγαλοπρέ(πεια) ἐν τ  ̣  ̣  ̣  ̣ γράφοις prev. ed.
^ r.6. BL 13.41: καὶ prev. ed.
^ r.7. παιδε[ύσ]ει
^ r.7. τὴν περιπέτειαν
^ v.12. corr. ex Εὐάνθια
^ v.13. Σεουήρου
^ v.16. ἱ̈ papyrus
Digitalisate (siehe Nutzungshinweise):
Vorschaubild
Vorschaubild
Publizierte Abbildungen:
BGU XVII, Tafeln LVI und LVII.

Bitte hinterlassen Sie uns eine Nachricht:

* erforderlich

*