Material: Papyrus |
Acquisition: Ankauf durch Otto Rubensohn aus dem Papyrusfonds. |
Form: Blatt |
Location:
Papyrusdepot |
Text Layout: 25 Zeilen |
Side and Direction:
Rekto, parallel zu den Fasern |
Language: Griechisch |
Other Side:
Adresse |
Genre: dokumentarisch |
Script and Notations: Einige Korrekturen |
Date: 3. Jh. n.Chr. |
Provenance: |
Content:
Privatbrief. Herakleides gratuliert seinem Sohn Heras zur Hochzeit und führt ein Zitat aus Homer, Odyssee 11, 415 an. |
Publication:
P. Viereck, BGU IV 1080; Chrest.Wilck. 478 (U. Wilcken) = BL I 95; C.Pap.Hengstl 75 (J. Hengstl, dt. Übers.).; A. Papathomas, Literarischer Stil und rhetorische Gestaltung als Hohzeitsgeschenk: der kaiserzeitliche Privatbrief BGU IV 1080, ZPE 219, 2021, 130–134 (dt. Übers.). Additional Literature: Schubart, Ein Jahrtausend am Nil (1912) 73, Nr. 61 und (1923) 88–90, Nr. 64 (dt. Übers.) = BL II.2 23; H. Thierfelder, Unbekannte antike Welt. Eine Darstellung nach Papyrusurkunden, Gütersloh 1963, 52f. (dt. Übers.); Metzger, Nachrichten aus dem Wüstensand, Nr. 57 (dt. Übers.); J. Fournet, Homère et les papyrus non littéraires: le Poète dans le contexte de ses lecteurs, in: Bastianini - Casanova, I papiri omerici 140 (fr. Übers.); zur Paläographie in Z. 1, 9 und 12f. vgl. A. Papathomas - E. Tsitsianopoulou, Das Einpunkt-Trema in den griechischen dokumentarischen Papyri und Ostraka, ZPE 226, 2023, 135–141; zu Z. 17–22 vgl. E. Skarsouli, Honigsüße Briefe und lastende Worte. Studien zur Äußerung von Emotionen durch metaphorischen Sprachgebrauch im Altgriechischen [Papyrologica Coloniensia XLVIII], Paderborn 2023, 100 (dt. Übers.). |
Catalogs:
TM 31016 HGV 31016 Papyri.info 31016 |
Text, based on the Duke Databank of Documentary Papyri (CC BY), see link:
bgu.4.1080.xml
r:1Ἡρακλείδης Ἡρᾷ υ (*)ἱ (*)ῷ χα̣ί̣ρειν. 2πρὸ τῶν ὅλων ἀσπάζομαί [σ]ε συνχαίρων (*)3ἐπὶ τῇ ὑ (*)π̣αρχθείσῃ σοι ἀγαθῇ [ἐ]σ̣ευβεῖ (*) καὶ 4εὐτυχῇ (*) σ̣υμβιώσι (*) κατὰ τὰς κο̣ι̣νὰς ἡμῶν 5εὐχὰς κ̣αὶ προσευχάς, ἐφʼ αἷς οἱ θεοὶ τέλιον (*)6ἐπακούσα̣ντες παρέσ̣χον. καὶ ἡμεῖς δὲ ἀκοῇ 7ἀπόντες ὡς παρόντες διαθέσι (*) ηὐ (*)φράνθη- 8μεν κατευχόμενοι ἐπὶ τοῖς μέλλουσι \κ̣αὶ/ ὅπως 9γενόμενοι παρʼ ὑ (*)μῖν συνάρ̣ωμεν δι- 10πλῆν ε[ἰ]λαπίνην τε\τε/θαλυῖ (*)αν̣ (*) . [[καὶ]] καθὼς 11\οὖν/ ὁ ἀδελφός (*) σου Ἀμμω̣νᾶς διε̣ίλεκταί (*) μοι 12περὶ ὑ (*)μῶν καὶ τῶν ὑ (*)μῶν πραγμά- 13των, ὡς δέον ἐστίν, γενήσεται. καὶ περὶ 14τούτου θαρσῶν ἀ̣μέλι (*) . καὶ σὺ δὲ̣ σπούδασον 15ἡμᾶς καταξιῶσαι τῶν ἴ (*)σω̣ν γραμμά- 16των. καὶ περὶ ὧ̣ν βούλει, ἐπίστελλέ μοι 17ἡδέως ἔχοντι. καὶ εἴ σοι ἀ̣β̣α̣ρ̣ές ἐστιν 18καὶ δυν̣α̣[τόν,] [σ]υ̣ν̣α̣π̣ό̣σ̣τ̣ι̣λ̣όν̣ (*) μοι σιππί- 19ου τρυφεροῦ λίτρας δέκα, γ(ίνονται) λί(τραι) ι , καλῶς 20κεχειρισμένας τῆς οὔσης παρὰ σοὶ τει- 21μῆς (*) ἐ̣ν̣ τ̣ο̣ύ̣τῳ μ̣ηδὲν βλαπτόμε- 22νος. προσαγ̣όρευε ἀπʼ ἐμοῦ πολλὰ 23τὴν σοὶ φιλτάτην σύνευνον, μεθʼ ὧν (*)24ἐρρῶσθαί σε καὶ (*) εὐανθοῦντα 25εὔχομαι, κύριέ μου υ (*)ἱ (*)έ. v:26Ὀξυπώγων vac. Ἡρᾷ υἱ (*)ῷ. Apparatus^ r.1. ϋ papyrus ^ r.1. ἱ̈ papyrus ^ r.2. συγχαίρων ^ r.3. ὑ̈ papyrus ^ r.3. [εὐ]σεβεῖ ^ r.4. εὐτυχεῖ ^ r.4. συμβιώσει ^ r.5. τέλειον ^ r.7. διαθέσει ^ r.7. ὐ̈ papyrus ^ r.9. ὑ̈ papyrus ^ r.10. τεθαλυῖαν ^ r.11. corr. ex δδελφός ^ r.11. corr. ex διε̣ίλεκτδί ^ r.12. ὑ̈ papyrus ^ r.12. ὑ̈ papyrus ^ r.14. ἀμέλει ^ r.15. ἴ̈ papyrus ^ r.18. [σ]υναπόστειλον ^ r.20. τιμῆς ^ r.23. BL 1.95: μεθών prev. ed. ^ r.24. corr. ex ευαὶ ^ r.25. ϋ papyrus ^ r.25. ἱ̈ papyrus ^ v.26. ἱ̈ papyrus |
|
|