P. 7049: Eingabe

Material:  Papyrus Erwerbung:  Sammlung Brugsch 1891.
Fundort:  Faijûm (?)
Form:  Blatt Standort:   Papyrusdepot
Umfang:  35 Zeilen. Beschriftung:   Rekto, parallel zu den Fasern
Sprache:  Griechisch Andere Seite:   unbeschriftet
Textgattung:  dokumentarisch Schreibweise:  ab Z. 33 von 2. Hand.
Datierung:  137 – 142 n.Chr. Herkunft:  Karanis (Herakleidu Meris, Arsinoites)
Inhalt:
Eingabe an den Präfekten Gaius Avidius Heliodoros durch einen staatlichen Bauern. Es geht um einen Streit um eine Erbschaft (?). Es ist auch von Steuern und Liturgien die Rede. Auch wurde dem Absender Gewalt angetan. Er bittet darum, dass der Stratege des Bezirkes benachrichtigt wird, damit er Maßnahmen ergreifen kann. Ein Vermerk von einer anderen Hand besagt, dass die Angelegenheit vom Epistrategen behandelt werden soll.
Publikation:
F. Krebs, BGU I 256 (mit Index, S. 358).
Weitere Literatur:
Zu Z. 20, 23 und 32 vgl. P. Viereck, BGU I Index, S. 358 und 396 = BL I 33f.; zu Z. 1, 4–5, 11, 15 und 23 vgl. F. Preisigke, U. Wilcken, BL I 33–34; zu Z. 15 vgl. P. M. Meyer, Das Heerwesen der Ptolemäer und Römer in Ägypten, Leipzig 1900, 128 mit Anm. 481 = BL I 33; zu Z. 15 und 29 vgl. P. Viereck, BGU II Index, S. 355 = BL I 34; zu Z. 4–5 vgl. Kreller, Erbrechtliche Untersuchungen 348 = BL I 435 und BL II.2 15; zur Datierung vgl. G. Bastianini, Lista dei prefetti d’Egitto dal 30a al 299p, ZPE 17, 1975, 288; Bryen, Violence in Roman Egypt 230, Nr. 42 (engl. Übers.); zur Subskription vgl. R. Mascellari, P.Tebt. II 439, riedito, e altre subscriptiones a petizioni, ZPE 200, 2016, 371–372; zu Z. 26 vgl. R. Mascellari, La lingua delle petizioni nell´Egitto romano. Evoluzioni di lessico, formule e procedure dal 30 a.C. al 300 d.C., Florenz 2021, 559, Anm. 99.
Kataloge:
TM 9011  HGV 9011  Papyri.info 9011
Text, basierend auf der Duke Databank of Documentary Papyri (CC BY), s. Link:

bgu.1.256.xml

1[Γαίῳ Ἀουιδίῳ Ἡλ]ιοδώρωι ἐπ[ά]ρχωι Αἰγύπτου
2[παρὰ ]-ca.?-]ονος ἀπὸ κώμης Καρανίδος Ἡρακλείδου
3[μερίδος τοῦ Ἀρσι(νοίτου)] νομοῦ. δημοσ[ί]ο̣υ καὶ οὐσιακοῦ γεωργοῦ(*)
4[ὄντος μου (?)]-ca.?-](*) π̣α̣τ̣ήρ, κύριε, τ[υγ]χ̣άνει τελευτῶν καθʼ ἣν
5[ἔθετο διαθήκην πάντα](*) τὰ̣ ὑπάρχοντ[α] εἰς ὄνομα δυεῖν
6[-ca.?-] Λουκίων Ἀ[ν]τι[στ]ίων Γεμέλλ[ων]
7[-ca.?-]κος ἐποίησεν διὰ τὸ \ἐ/μὲ ἐν δη̣-
8[μοσίῳ ]-ca.?-](*) ἐκεῖνο[ι] φυλάξωσί μοι τὴν ἰδίαν
9[-ca.?-]  ̣ καὶ μέχρ[ι] τ[οῦ] νῦν νέμομα[ι]
10[-ca.?- π]ροσόδους, ὧν καὶ τὰ δημόσια ἀπε-
11[τέλεσα (?)]-ca.?-]  ̣ικ̣α  ̣[  ̣  ̣]σαι με ὑπὸ τῶν τοῦ νομοῦ πρα-
12[γματικῶν](*) [-ca.?-] λιτουρ[γί]α̣ς(*) πρακτορείαν τε ἀργυρικῶν  ̣  ̣
13[-ca.?-] ε̣ἰ̣με[ὶ](*) [τ]ῆ̣[ς κ]ώμης καὶ μέχρι σήμερον, κύριε
14[-ca.?-]τ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ τυ]γχάνων. ἐπεὶ οὖν, κύριε,
15[-ca.?-]ι̣ ἀπολυθεὶς τῆς στρατείας καὶ πά-
16[-ca.?-](*) [-ca.?-]υ  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] ι  ̣ο  ̣μ π̣ρότ̣[ε]ρ[ον] ἀναστρέ-
17[φεσθαι ]-ca.?-]  ̣ σὺν τοῖς σὺν αὐτῷ Σαβείνῳ καὶ
18[-ca.?-]κ[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
19[-ca.?-]ρης μο[υ] ἧς ἀντειχόμην ἔτεσιν
20[-ca.?- πληγαῖ]ς(*) αἰκι[σ]άμενος πλείσταις ἀνθρω-
21[-ca.?-]ταγε τῆς γυναικός μου ε̣ι̣  ̣ελ̣-
22[-ca.?- χρημ]ατισμὸν ἐν ταλάντῳ ἑνὶ ἡμίσει
23[-ca.?-]  ̣ω  ̣ [Σαβ]εί̣νῳ νυνεὶ(*) στρατευομένῳ οὐ-
24[-ca.?-]  ̣ει ἀξιῶ(*) , κύριε, ἐάν σου τῇ τύχῃ δόξῃ περὶ
25[-ca.?-]έχω πρὸς αὐτὸν γράψ[α]ι τῷ τῆς Ἡρακλείδου
26[μερίδος ]-ca.?-]ν κ[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ῆσαι αὐτ[  ̣  ̣  ̣]ι̣τ[  ̣  ̣]ν ἐμοὶ κ[αὶ ]  ̣  ̣]
27[-ca.?- τῶ]ν ὑ[παρχό(?)]ντων καὶ περὶ τῆς ὕβρεως
28[-ca.?-]  ̣η  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ἅτινα εἰπεῖν ἔχω πρὸς αὐτοὺς
29[-ca.?- δ]υναται κἀγὼ(*) δὲ α[ὐ]τὸς δι[ὰ] τῆς σῆς τοῦ εὐερ-
30[γέτου](*) [-ca.?-]  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ε̣ρ̣α ὑπ[ά]ρχοντα ἀπολαβεῖν καὶ
31[-ca.?-]ε̣[  ̣  ̣]ε̣ι Ἀντίστιος Γεμέλλος τῇ περὶ
32[-ca.?- εὐεργε]τημ̣έ̣ν̣ο̣ς̣(*) . διευτύχ(ει)
33 (hand 2) [ἔντυχε τῷ] κρατίστῳ
34[ἐπιστρατ]ήγῳ [ὃ]ς̣ τὰ
35[προσήκον]τα [ποιή]σι(*) (*)

Apparatus


^ 3. BL 1.33: δηλοσ  ̣[  ̣  ̣]υ κα̣[ὶ] χ̣[ο]ιακοῦ γεωργ[ο]ῦ prev. ed.
^ 4. BL 1.33: [-ca.?-] prev. ed.
^ 5. BL 2.15: [-ca.?-] prev. ed.
^ 7. bgu 1 p.358: δη̣[-ca.?-] prev. ed.
^ 11. BL 1.33: πρα[κτόρων] prev. ed.
^ 11. λειτουργίας
^ 13. εἰμὶ
^ 15. : πα[-ca.?-] prev. ed.
^ 20. bgu 1 p.358: [-ca.?-]σ prev. ed.
^ 23. νυνὶ
^ 23. BL 1.34: ου[-ca.?-]εια  ̣  ̣  ̣ prev. ed.
^ 29. καὶ ἐγὼ
^ 29. BGU 2 p.355: εὐερ[γετεῖν] prev. ed.
^ 32. BGU 1 p.396: [-ca.?-]τημ̣έ̣ν̣ο̣σ̣ prev. ed.
^ 35. BL 1.34: vac. ? [-ca.?-]τα [ποιή]σει prev. ed.
Digitalisate (siehe Nutzungshinweise):
Vorschaubild

Bitte hinterlassen Sie uns eine Nachricht:

* erforderlich

*