P. 21796: Brief

Material:  Papyrus Erwerbung:  Grabung von Otto Rubensohn in Eschmunen am 26. oder 28. Januar 1905 (Blechkiste 79 + 218).
Fundort:  Eschmunen
Form:  Blatt Standort:   Papyrusdepot
Umfang:  11 Zeilen. Beschriftung:   Rekto, parallel zu den Fasern
Sprache:  Griechisch Andere Seite:   Adresse
Textgattung:  dokumentarisch Schreibweise:  
Datierung:  6. Jh. n.Chr. Herkunft:  Hermupolis
Inhalt:
Der Bischof Johannes schreibt an den Diakon und Verwalter Isakios. Er bittet ihn darum nicht abzureisen, sondern vor Ort zu bleiben (?). Johannes muss ihm außerdem Gold schicken, da er wegen Steuerlisten unter Druck steht.
Publikation:
H. Maehler, P.Rain.Cent. 79.
Weitere Literatur:
Vgl. D. Hagedorn, Bemerkungen zu Urkunden, ZPE 53, 1983, 236 = BL VIII 286–287; A. Papathomas, Komm. zu P.Heid. VII 409, 3 mit Anm. 21 = BL XI 184; zu Z. 3 vgl. W. Clarysse, The Democratisation of Atticism. Θέλω and ἐθέλω in Papyri and Inscriptions, ZPE 167, 2008, 145, Anm. 12; zu Z. 5–8 vgl. E. Skarsouli, Honigsüße Briefe und lastende Worte. Studien zur Äußerung von Emotionen durch metaphorischen Sprachgebrauch im Altgriechischen [Papyrologica Coloniensia XLVIII], Paderborn 2023, 128 mit Anm. 347 (dt. Übers.).
Kataloge:
TM 35850  HGV 35850  Papyri.info 35850
Text, basierend auf der Duke Databank of Documentary Papyri (CC BY), s. Link:

p.rain.cent.79.xml
r:

1† ἀνάγκης γεναμένης γ̣έ̣γραφ[α π]ρ̣ὸ̣ς̣ τὴν̣ [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣ε̣  ̣  ̣επ̣ι̣  ̣  ̣κατελθ[-ca.?-]
2καὶ καλῶς ποιήσε̣[τ]ε μὴ κ̣[  ̣]τελ  ̣  ̣τες  ̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ παρ]α̣κα̣λῶ αὐτὴ[ν μὴ] κ̣α̣τ̣ε̣λ̣θεῖν ἀλλὰ
3καθείσαι κ̣αὶ φροντίσαι̣ τ̣  ̣  ̣  ̣ρ  ̣  ̣μ̣  ̣τ̣ος σο  ̣  ̣[  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣[  ̣  ̣ ἐ]θέλησεν ὁ θεὸς απ  ̣[  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣σ̣η̣  ̣ε̣κ̣  ̣λ[-ca.?-]
4πρὸς τὸν κόμιτα Ἰωαννάκιν καὶ τοῦτο [  ̣  ̣  ̣  ̣]σαμ  ̣  ̣  ̣ τοῦ μὴ γενέσθαι [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] ουτ̣ο̣[-ca.?-]
5τοὺ(*) δὲ χρυσίον τὸ ἀπαιτηθὲν καταξιώ̣[σ]ατε̣ ἀποστῖλαί(*) μοι ἐπιδὴ(*)  ̣[  ̣  ̣ ἐπ]αχ̣θῶς φέρετ̣[α]ί̣
6μοι ὁ μεγαλοπρεπέστατος κόμις Παῦλος, καὶ μὴ ἀναμείνητε ἀλλ̣ʼ ὅ̣τ̣[αν] κατὰ τὴν ὁδὸν
7ἀπαντήσῃ ὑμῖν ὁ γραμματηφόρος κατʼ αὐτῆς ὑ(*)ποστρέφετε, τὸ δὲ χ̣ρ̣υ̣σινον(*) πέμψητε
8ἐπιδὴ(*) ὡς εἴρητ(αι) πάνυ ἀναγκάζωμαι(*) περὶ ἀπογραφο͂ν(*) ω  ̣δετ̣[-ca.?-]α̣  ̣  ̣ ἐποίησες κ  ̣  ̣ τοπω\ς/
9ἢ διαγώγησον περὶ τῶν ἐκεῖσε καὶ τὸ τί θέλεις ἵ(*)να ποιήσω, [ἢ] ἀναμείνω ὧδε
10ἢ ἀνέλθω εὐθέως, ἐπιδὴ(*) οὐτεμία(*) ἀ̣π̣όκρισις ἕως ἄρτι ἦλ[θε]ν περὶ τοῦ
11ὑπερφυεστάτου στρατηλάτου ☧
v:

1☧ τῷ τὰ πάντα θεο[  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣ Ἰσακίῳ διακ[όνῳ καὶ [δι]οικ( ) ((unintelligible)) Ἰωάννης ἐλέ(ει) θ(εο)ῦ ἐπίσκ(οπος) †

Apparatus


^ r.5. τὸ
^ r.5. ἀποστ[ε]ῖλαί
^ r.5. ἐπ[ε]ιδὴ
^ r.7. ὑ̈ papyrus
^ r.7. χρυσίον
^ r.8. ἐπ[ε]ιδὴ
^ r.8. ἀναγκάζομαι
^ r.8. ἀπογραφῶν
^ r.9. ἵ̈ papyrus
^ r.10. ἐπ[ε]ιδὴ
^ r.10. οὐδεμία
Digitalisate (siehe Nutzungshinweise):
Vorschaubild
Vorschaubild
Publizierte Abbildungen:
P.Rain.Cent., Tafel 81.

Bitte hinterlassen Sie uns eine Nachricht:

* erforderlich

*