P. 2557: Dienstvertrag

Material:  Papyrus Erwerbung:  Ankauf im Faijûm 1877–1881.
Fundort:  Faijûm (?)
Form:  Blatt Standort:   Papyrusdepot
Umfang:  26 Zeilen, links und rechts abgebrochen Beschriftung:   Rekto, parallel zu den Fasern
Sprache:  Griechisch-Lateinisch Andere Seite:   unbeschriftet
Textgattung:  dokumentarisch Schreibweise:  Z. 7 von 2. Hand (?); Z. 24–26 von 3. Hand.
Datierung:  18. September 663 n.Chr. (Jahr unsicher) Herkunft:  Arsinoiton Polis
Inhalt:
Dienstvertrag zwischen Biktor, Sohn des Nepheras, und Phoibammon. Biktor wird ein Jahr lang als Verwalter (προνοητής) für einen Lohn von 1 1/3 Solidus Gold arbeiten.
Publikation:
K. Magirus, Griechische Papyri im Ägyptischen Museum in Berlin, WS 8, 1886, 99, Nr. 54 = SB 1 5330; U. Wilcken, BGU I 310.
Weitere Literatur:
Zu Datierung und zu Z. 7–10, 14f. und 17 vgl. U. Wilcken, Referate: Papyrus-Urkunden, APF 5, 1913, 261 = BL I 37; zu Z. 7 vgl. R. S. Bagnall - K. A. Worp, Christian Invocations in the Papyri, CE 56, 1981, 127, Anm. 7 = BL VIII 22; zu Z. 20–23 vgl. A. Jördens, P.Heid. V, S. 161, Anm. 114 und 116 = BL IX 18; Montevecchi, Contratti di lavoro 114–115 (it. Übers.); zu Datierung vgl. K. A. Worp, Two Further Chronological Notes on Byzantine Documents, ZPE 151, 2005, 155–158 = BL XIII 19; zu Z. 3 vgl. N. Kruit, Zur Auflösung der Kürzung ἐπ’ Ἀρ() in den Papyri, Tyche 18, 2003, 55.
Kataloge:
TM 41058  HGV 41058  Papyri.info 41058
Text, basierend auf der Duke Databank of Documentary Papyri (CC BY), s. Link:

bgu.1.310.xml

1[ἐν ὀνόματι τοῦ κυρίου καὶ(*) ] δεσπότου \†/ Ἰ(*)ησοῦ Χριστοῦ \†/ τοῦ θεοῦ
2[καὶ σωτῆρος κα]ὶ τῆ[ς δεσποίνης] ἡμῶν τῆς
3[ἁγίας θεοτόκου καὶ] πάντων τῶν ἁγίων Θὼθ κ, ζ ἰνδ(ικτίωνος) ἐπʼ Ἀρ(σινόης).
4[  ̣  ̣  ̣ Βίκτω]ρ π[ρονο]ητὴς υἱὸς Νεφερᾶ̣ ἀπὸ ἐποικ(ίου)
5[  ̣  ̣  ̣  ̣ τοῦ Ἀ]ρσιν[οίτου νομοῦ] τῷ αἰδεσίμῳ Φοιβ(άμμωνι)
6[υἱῷ τοῦ] μακαρ[ίου ]  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣α ἀπὸ τῆς Ἀρσινοιτῶ(ν)
7[πόλεως χ(αίρειν). ὁ]μολογῶ μεμισθωκέναι σοι ἐμαυτὸν ἐκτελ(οῦντα)(*)
8[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] προνοητοῦ(*) ἔργων καὶ πάντα τα
9[κελευόμ]ενά(*) μοι παρὰ σο(ῦ) ο̣ἷ̣α̣ δήποτε ἔργα
10[εἴτε ἐν τῇ πό]λει εἴτε ἐπὶ ἀρου  ̣  ̣  ̣(*) ἀμεταφρονήτως καὶ
11[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] ἐπὶ ἐνιαυτὸν ἕνα ἀριθμούμενον ἀπὸ
12[τῆς οὔσης εἰκ]άδος τοῦ παρόντος μηνὸς Θὼθ τῆς
13[παρούσης ἑβ]δ[όμ]ης ἰν(δικτίωνος) καὶ δέξασθαί με παρὰ σοῦ ὑπὲρ μισθ(οῦ)
14[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣  ̣  ̣(*) χρυσίου νομισμάτιον ἓν τρίτον
15[λαβεῖν δʼ ἐμὲ ἐξ](*) ἔθους μου συνηθείας καὶ τὰ τρυγητικὰ
16[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] καιρῷ τῆς ἀπαιτήσεως τῶν δημοσίω(ν)
17[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] ϛ̣(*) κεράτια ο̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ἱ]ερῷ κανόνι
18[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣ καὶ πληρ[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]ην̣ων
19[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] καὶ τη̣[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]
20[  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣ησαι. εἰ δὲ [καὶ σὺ(*) ἀ]π̣ο̣βάλῃς με
21[ἄνευ καταγνώσ]εως(*) καὶ π[α]ραφρονήσεως
22[ἐπὶ τῷ λαβεῖν με](*) τ̣ὸν μισθὸν τοῦ ἐνιαυτοῦ
23[εἰς πλῆρες. κυρί]α̣(*) ἡ ὁμολογία καὶ ἐπερ(ωτηθεὶς) ὡμ(ολόγησα) †
24 (hand 3) [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ Β]ίκτωρ προνοητὴς υἱὸς Νεφερᾶ
25[στοιχεῖ μοι] πάντα ὡς πρόκειται ̣
26[-ca.?-]  ̣  ̣ esemiote ((tachygraphic-marks)) διʼ ἐμο(ῦ) Φιβ  ̣θ( )
27((tachygraphic-marks))

Apparatus


^ . BL 8.22: τοῦ prev. ed.
^ 1. Ἰ̈ papyrus
^ 7. BL 1.37:  ̣κ  ̣  ̣λ( ) prev. ed.
^ 8. BL 1.37: προνοητὰ̣ς̣ prev. ed.
^ 9. BL 1.37: [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ μ]ένῳ prev. ed.
^ 10. BL 1.37: [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]λει εἴτε  ̣  ̣  ̣π̣αρ  ̣  ̣  ̣ prev. ed.
^ 14. BL 1.37: [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]  ̣ιν prev. ed.
^ 15. BL 1.37: [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ἐξ] prev. ed.
^ 17. BL 1.37: [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] prev. ed.
^ . BL 9.18:  ̣  ̣  ̣ prev. ed.
^ 21. BL 9.18: [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣]εως prev. ed.
^ 22. BL 9.18: [-ca.?-] prev. ed.
^ 23. BL 9.18: [-ca.?-]η̣ prev. ed.
Digitalisate (siehe Nutzungshinweise):
Vorschaubild

Bitte hinterlassen Sie uns eine Nachricht:

* erforderlich

*