P. 7944: Quittung über eine Bezahlung

Material:  Papyrus Erwerbung:  Sammlung Mosse 1894.
Fundort:  Faijûm
Form:  Blatt Standort:   Papyrusdepot
Umfang:  22 Zeilen Beschriftung:   Rekto, parallel zu den Fasern
Sprache:  Griechisch Andere Seite:   unbeschriftet
Textgattung:  dokumentarisch Schreibweise:  
Datierung:  11. Oktober 295 n.Chr. Herkunft:  Arsinoites
Bezugsorte:  Arsinoe (Herakleidu Meris, Arsinoites); Narmuthis (Polemonos Meris, Arsinoites)
Inhalt:
Der Aurelios Pator, Sohn des Sabeinos, quittiert Aurelios Hatres, Sohn des Abok, den Empfang von 5000 Silberdrachmen. Aurelios Sarapion, Sohn des Theon schreibt für ihn.

Archiv von Hatres und Isa (TM Archives): Berliner Texte
Publikation:
F. Krebs, BGU III 858.
Weitere Literatur:
Zu Z. 1, 7, 10 und 14 vgl. W. Schubart, BGU III Index, S. 7 = BL I 74; zu Z. 3 vgl. W. Schubart bei B. P. Grenfell - A. S. Hunt, P.Tebt. II, S. 421 = BL I 74; zur Datierung vgl. F. Preisigke, BL I 74; zu Z. 1 vgl. R. S. Bagnall - K. A. Worp, Chronological notes on Byzantine documents, IV, BASP 17, 1980, 6 = BL VIII 35; zu Z. 2 und 5 vgl. J. Gascou, Les ἈΛΛΟΦΥΛΟΙ, REG 110, 1997, 287, Amn. 8 = BL XI 20–21; zum Archiv vgl. P. Schubert - I. Jornot, Einl. zu P. Gen. I2 13, S. 54–55 und R. Smolders, Two Archives from the Roman Arsinoites, CE 79, 2004, 237–240; zu Z. 8–13 u. 16 vgl. W. G. Claytor, Funerary Workers and Village Society, ZPE 222, 2022, 189f.
Kataloge:
TM 9385  HGV 9385  Papyri.info 9385
Text, basierend auf der Duke Databank of Documentary Papyri (CC BY), s. Link:

bgu.3.858.xml

1Τού̣[σ]κῳ καὶ Ἀ̣ν̣[ο]υ̣λείνῳ ὑ̣πάτο̣[ις](*)
2Αὐρήλιος Πάτρων Σαβείνου ἀλλόφυλος(*) (*)
3κώμης Ναρμούθεως(*)
4Αὐρηλίῳ Ἁτρῇ Ἀβὸκ ὁμοίως
5ἀλλοφύλου(*) κώμης Ἀρσινόης
6τῆς Ἡρακλείδου(*) μερίδος χαίρειν.
7ἀπέσχον παρὰ σοῦ τὸ ἑροῦν̣(*) [σο]υ(*)
8ἀργυρίο[υ δ]ραχμὰς πεντ[α]κισ-
9χειλί[ας](*) [περὶ ὧν](*) (*) κ̣αὶ οὐδέ[ν]α̣.
10λόγο̣ν̣ [ἔχω πρὸς σὲ](*) περὶ ο[ὐδε]νὸς
11ἁπλῶ[ς πράγμα]τος ἐνγρ[ά]φου(*)
12ἢ ἀ̣γράφου̣ [  ̣  ̣  ̣  ̣]του κ̣α̣ὶ̣ ἐπερωτη-
13θεὶ[ς] ὡμολόγησα.(*)
14Αὐρή(λιος) Πάτρων ἀπέσχον πᾶν(*) τὸ ἑροῦ̣ν̣(*)
15σου ἀργυρίου δραχμὰς πεντακ(ισ)χιλίας
16καὶ οὐδέ[να](*) λόγον ἔχω̣ πρὸ̣ς̣ σὲ κ̣α̣θ̣ὼ̣ς̣ πρόκ(ειται).
17Αὐ̣ρ(ήλιος) Σαραπίων Θέωνος ἔγραψα ὑπὲρ
18αὐτοῦ ἀ[γραμ]μάτου
19(ἔτους) ιβ ((s-etous)) καὶ (ἔτους) ια ((s-etous)) καὶ (ἔτους) [δ] τῶν
20κυρίων ἡμῶν Διοκλητιανοῦ κ[αὶ Μαξ]ιμιανοῦ
21Σεβαστῶν καὶ Κωνσταντ̣ίου καὶ [Μαξ]ιμιανοῦ
22ἐπιφανεστάτων Καισάρων Φαῶφ(ι) ιγ.

Apparatus


^ 1. BL 8.35: Π̣ο̣υ̣κ̣ω̣ καὶ Εἰ  ̣  ̣λείνῳ πα  ̣ρ̣[  ̣] prev. ed.
^ 2. BL 11.20: ἀλλ[ο]φύλου prev. ed.
^ 3. BL 1.74: Ταρμούθεωσ prev. ed.
^ 5. ἀλλοφύλῳ
^ 6. W.G. Claytor, ZPE 222 (2022) 189 n. 46: Ἡρακλ(ε)ίδου prev. ed.
^ 7. αἱροῦν
^ 7. bgu 3 p.7: [σο]ι prev. ed.
^ 8. πεντ[α]κισχιλί[ας]
^ 8. W.G. Claytor, ZPE 222 (2022) 189-190: [  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣] prev. ed.
^ 8. W.G. Claytor, ZPE 222 (2022) 189:  ̣  ̣ι οὐδε̣[νὸ]ς λόγου [μοι μένοντος(?)](*) prev. ed.
^ 11. ἐγγρ[ά]φου
^ 12. W.G. Claytor, ZPE 222 (2022) 190: [  ̣  ̣  ̣  ̣] τοῦ κ̣α̣ὶ̣ ἐπι̣κ  ̣  ̣  ̣ θει[  ̣]  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ιτες prev. ed.
^ 14. bgu 3 p.7: π̣  ̣τ̣ prev. ed.
^ 14. αἱροῦν
^ 16. W.G. Claytor, ZPE 222 (2022) 190: {(δραχμὰς)} οὐδὲ prev. ed.
Digitalisate (siehe Nutzungshinweise):
Vorschaubild

Bitte hinterlassen Sie uns eine Nachricht:

* erforderlich

*