Material: Papyrus |
Erwerbung: Blechkiste 382. Fundort: Abusir el-Melek |
Form: Blatt |
Standort:
Papyrusdepot |
Umfang: Rekto: 25 Z., Verso: 1 Z., unten abgebrochen |
Beschriftung:
Rekto, parallel zu den Fasern |
Sprache: Griechisch |
Andere Seite:
Adresse |
Textgattung: dokumentarisch |
Schreibweise: |
Datierung: 10. Mai 7 v.Chr. |
Herkunft: Herakleopolites |
Inhalt:
Brief der Tryphas an ihren „Sohn“ Athenodoros über verschiedene wirtschaftliche und andere Angelegenheiten: noch nicht erhaltenes Getreide, Zahlung einer Geldstrafe zur Haftentlassung von zwei Sklaven und Belästigung durch Gerichtsdiener, Entwicklung der Getreidepreise, Grüße von Nardos, Nikas u.a.
Archiv des Dioiketen Athenodoros (TM Archives): Berliner Texte |
Publikation:
W. M. Brashear, BGU XVI 2618; Ch. Armoni, Aus dem Archiv des διοικητής Athenodoros: Neuedition von BGU XVI 2601, 2605 und 2618, ZPE 207, 2018, 131–134. Weitere Literatur: Zu Z. 4–5 und 14: A. Papathomas, Textkritische Bemerkungen zu Berliner Papyrusbriefen, APF 53, 2007, 182–200 (insb. 198f.) = BL XIII 39; Bagnall - Cribiore, Women's Letters 125 (engl. Übers.) = BL XIII 39; zu Z. 13f. und 20 vgl. D. Hagedorn, BOEP 5.1, 2016, 2; J. A. Straus, L’esclave dans l’Égypte romaine, Liège 2020, 109f., Nr. 123 (fr. Übers.); zu Z. 10–14 vgl. E. Skarsouli, Honigsüße Briefe und lastende Worte. Studien zur Äußerung von Emotionen durch metaphorischen Sprachgebrauch im Altgriechischen [Papyrologica Coloniensia XLVIII], Paderborn 2023, 99 (dt. Übers.). |
Kataloge:
TM 23342 HGV 23342 Papyri.info 23342 |
Text, basierend auf der Duke Databank of Documentary Papyri (CC BY), s. Link:
zpe.207.131.xml
r:1Τ̣ρυφᾶς Ἀθηνοδώρωι̣ τῷ υἱῶι (*) κ̣α̣ὶ̣ 2Ἀ̣ρ̣τέμιτι (*) τῇ θυγατρὶ πλεῖστ̣α̣ 3χαίρειν καὶ διὰ παντὸς ἐρρῶσ̣θ̣[αι]. 4γείνωσκ̣ε (*) τὸν σεῖτον (*) ὃν ἀπέστ̣ε̣ι̣- 5λές (*) μοι μὴ εἰληφέναι με αὐτ̣ ̣ ̣. [κα]- 6τέλαβον γὰρ ὅτ̣[ι] ο̣ὐ συνφέρει με λα- 7β̣ῖν (*) αὐτόν· τὸ λοιπὸν οὖν κέλευ[ε αὐ]- 8τὸν ἀρθῆναι· οὐδὲ Θόας οὐδʼ οὐ- 9θεὶ̣ς εὐτονεῖ τὰ σώματʼ ἐκπλέκ̣[ειν]. 10ἑκάστης δὲ ἡμέρας ἐνοχλοῦ- 11μαι ὑπὸ δύ ̣ ̣ ̣ ̣ατόρων Σ̣ ̣[ ̣ ̣ ̣] 12του τε καὶ Γ̣ν̣ώμονος [ ̣ ̣ ̣ ̣] 13βαρουμένη καὶ ἐνεχυραζομ̣έ̣- 14νη. πολλάκις [σ]οι δὲ γεγραφ ̣[-ca.?-] ̣ ̣ 15σοὶ μελήσῃ ὑπὲρ τῶν σωμά- 16των· ἀποθανοῦνται ἐν τῇ φυλα- 17κῇ (*) · καλῶς δὲ ποήσεις ἀκού- 18σας μου καὶ τὸν σεῖτόν (*) σου συν- 19κλείσας καὶ μηθενὶ μηθὲν 20δίδων. τῇ γὰρ πεντεκαιδεκάτῃ21ἀνέβη (τριωβόλου) καὶ φοβοῦνται μὴ τιμιώ- 22τερος γένηται. ἀσπάζεταί σε Νάρ- 23δος καὶ Νείκη (*) (*) καὶ οἱ ἐν οἴκωι πάν- 24τες. ἐπιμέλου δὲ σατοῦ (*) ἵνα ὑγιαί(νῃς). 25ἔρρωσ(ο) (*) (ἔτους) κγ Καίσαρος Παχὼ(ν) ιε. v: 26 ἀπόδ(ος) Ἀθηνοδώρωι τῶι υἱῶι.
Apparatus^ r.1. PN C. Balamoshev (from image): υἱῷ prev. ed. ^ r.2. Ἀρτέμιδι ^ r.4. γίνωσκε ^ r.4. σῖτον ^ r.4. ἀπέστειλάς ^ r.6. λαβεῖν ^ r.16. PN C. Balamoshev (from image): φυλα- 17κε̣ῖ (*) φυλα- 17κῖ (*) prev. ed. ^ r.18. σῖτόν ^ r.23. PN C. Balamoshev (from image): Νεικᾶς (*) prev. ed. ^ r.24. σεαυτοῦ ^ r.25. PN C. Balamoshev (from image): ἔρρωσο prev. ed. |
|
|